2。3日本における配慮表現の研究

 山岡・牧原・小野(2010)における配慮表現の定義は、「対人的コミュニケーションにおいて、相手との対人関係をなるべく良好に保つことに配慮して用いられる言語表現」である。

山岡政紀(2010)によると、現代日本語研究において、「配慮表現」という用語はまだ定着していないが、これに当たる言語現象の存在が指摘されるようになったのは、いわゆるポライトネス理論が日本に紹介されて以降のことであった。配慮表現という用語が現れる前に、ポライトネス理論が多く検討された。ポライトネス(politeness)という概念が紹介された初期に「丁寧さ」と翻訳されることが多かったようである。

上一篇:与日本前卫服装相关的研究山本耀司和川久保玲为例
下一篇:谷崎润一郎文学作品中的唯美主义《细雪》为中心

《俄狄浦斯王》悲剧命运观研究

基于ZigBee的安防传感网的设计+源代码

大学生排球运动开展现状调查问卷表

北京三胎入户政策2023年,...

用多媒体技术创新语文教育【2532字】

关于

数字图像处理的温室作物...

茬知行教育理念引领下培...

论當前电子商务的发展【3025字】

幼儿园户外体育游戏活动的调查问卷表