更に、日中同素逆順語形成する原因を述べた時、「中国語の日本語への影響」(劉明、鷲尾紀吉)、「中国における和製漢語の受容」(殷菁、『国語教育専修』修教08-015 )などの資料を参考し、原因などに対する理解も深めると思われる。 

以上のような先行研究を見本としながら、日中同素逆順語を研究するの道筋もより明らかになると考えられる。

3.日中同素逆順語の分類源'自:吹冰`!论~文'网www.chuibin.com

まず、日中同素逆順語とは、一体どんなものなのか。ここでは、ちょっと説明したい。日中両言語における同じ漢字で構成されているが、字順逆転の語彙が大量に存在している。それによって、日中両言語において語素が同じである上に順序が異なるものは同素逆順語と言われる。同素逆順語が二つの漢字から多めに構成される。次は、同素逆順語の意の同じか、または、違うかことによって、三種類から具体的に述べる。

3.1.逆順同義語

逆順同義語とは日中両言語における語順が違いであるうえに双方の意がおなじものである。(ここは日中両言語における語彙の品詞の差別が考えない。)一級単語帳における、逆順同義語は29組ある。

上一篇:关于东野圭吾的社会派推理小说以《白夜行》《嫌疑人X的献身》为例
下一篇:中日数字文化的比较以谐音数字为中心

浅析日语中关于笑的拟声拟态词

中日两国幼儿教育的比较

关于日本人的美意识以庭园文化为例

关于日语常用语“すみません”的研究

中日女性就业观念的比较...

从医疗剧看中日文化差异...

关于日本御宅族文化以交际角度为中心

产妇产程中的舒适护理模...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

现茬做什么理财最稳定最...

位置·策略·前景--對中國...

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

简论保险投保人如实告知...

物联网安全问题研究

汽车美容學徒一般學多久...