前述のように、ことわざはほとんど民間で流行し、人々が具体的な事物対にする認識である。動物に関することわざの対比を通して、中日両国が多くの方面に共通を発見ができる。

1、中日両国のことわざはすべて人々が代々口から口へと伝わるものである。

2、ことわざは民間で広く用いられてきた分かりやすくて簡潔な言葉である。

3、長い暦史を経て作り出された諺は労動人民の知惠の結晶である。

4、中日両国とも日常生活で慣れた動物の習性に重点を置く。

5、人を動物に喩え、人生の教訓に富む。

上一篇:浅析中日同形语
下一篇:从垃圾处理方式看日本人的环保意识

从谚语看日本酒文化

通过日剧《明天妈妈不在...

日本动物保护法对中国的借鉴意义

日本的高龄化问题

从日本谚语看日本人的人生观

关于中日谚语的比较研究以猫为中心

从谚语看日本传统人生观

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

现茬做什么理财最稳定最...

汽车美容學徒一般學多久...

位置·策略·前景--對中國...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

物联网安全问题研究

简论保险投保人如实告知...

产妇产程中的舒适护理模...