同一个华人群体,为什么在美国本土作家和华裔作家笔下会截然不同?不同称谓背后折射出的是文化冲突。从镜像原理看,如果说中国形象是一面镜子,那么对西方本土作家来说,这面镜子照出了扭曲的中国形象,也照见了他们真实的内心——他们害怕这股来自于东方的神秘的、不可捉摸的力量,害怕黄种人给西方带来的威胁,因此他们笔下的中国形象多被丑化或赋予憎恶的态度。而华裔作家由于一定的身份认同,他们透过这面镜子更多地照出了华人在美国的生存现状,也照出了华裔作家自身由于复杂的双重身份使他们夹在两种文化之间摇摆,他们既渴望被当地文化同化而融入其中,寻求肯定的身份认同;也对西方这种含有偏见和歧视色彩的东方主义表达出自己的不满和抗拒。

以具体作品为例,传统的意识形态下的东方主义对中国女性的刻板印象往往与“小脚”、“男尊女卑”等象征性的符号联系在一起。著名华裔作家汤亭亭的作品《女勇士》对蔡琰、花木兰等女性角色的刻画,则赋予了她们坚忍、勇敢、传奇的色彩,大大颠覆了传统东方主义对东方女性的描写,因此在当时的美国引起了空前反响。[11]

在东西文化交流的过程中,传教士和外籍华裔作家是担任重要中介的特殊群体。他们继承了中、西两种不同的文化,身处两种异质的文化的冲突之中,倍感困惑与窘迫。但同时,我们也通过他们的探索和尝试,检验了中西两种文化融合的可能性,对东方主义的认识也变得更加丰满。

上一篇:儒学伦理意识对于秘书职业的影响
下一篇:论秘书工作中交际语言的运用

论现代企业秘书职业的女性化现象

论迟子建小说的创作风格转变一声遥远的呼唤

论新秘书工作中易出现的问题及对策

论秘书与强势领导相处的艺术

论方方小说中的悲剧主义

论《围城》的比喻特色

浅析苏童新世纪长篇小说中的女性形象

从企业eHR建设谈管理信息...

PCI+PID算法直流力矩电机速...

遥感土地用变化监测国内外研究现状

高效课堂教师问卷调查表

小型通用机器人控制系统设计任务书

浅析施工企业保理融资成...

大规模MIMO系统的发展研究现状

《水浒传》中血腥暴力研...

提高小學语文課堂朗读教...

MNL模型历史城区居民活动...