(二)仿拟在电影中的运用

1.电影《飘》(Gone with the wind)中的仿拟

 白瑞德安慰斯嘉丽时曾说道:“Heaven helps the man who ever really loves you.”(上天会庇佑真正爱你之人)仿照了《伊索寓言》里的故事《大力士与马车夫》中的“Heaven helps those who help themselves”(天助自助者)

 这样的对白在形式上对经典进行了仿拟,在广泛的群众基础之上,经典便脱胎于经典,观众或读者在看到这句话时,因为觉得熟悉,所以内心情感是冲动的,极易产生共鸣,在原本经典台词的冲击下,新的经典诞生了,而这新的经典会对观众与读者产生更大的震撼,可以获得更好的效果,对于电影的表达及情节发展有推波助澜的作用。仿拟真是功不可没!

上一篇:苏童《黄雀记》中宿命论思想
下一篇:《老残游记》比较句式研究

论沈浩波诗歌的零度抒情

论秘书在企业危机事件中...

论秘书的参谋职能

了的对外汉语教学研究

论非言语沟通在秘书工作中的应用

“在+NP+VP”和“VP+在+NP”结构比较

余华后期小说中的苦难主...

辩护律师的作证义务和保...

谷度酒庄消费者回访调查问卷表

浅谈新形势下妇产科护理...

国内外无刷直流电动机研究现状

中国古代秘书擅权的发展和恶变

《醉青春》导演作品阐述

多元化刑事简易程序构建探讨【9365字】

高校网球场馆运营管理初探【1805字】

浅谈传统人文精神茬大學...

拉力采集上位机软件开发任务书