摘要本文选取国际收支手册作为样本,采用统计学的方法来研究所选取会计英语中的四种语言特征:句长、语态、时态和句子成分,并与日常英语语言特征做对比。统计结果显示会计英语句长普遍较长,现在时和主动语态运用较多,而在历史记录和先例的语境下常采用过去时,会计报表内多出现被动态。从句出现情况较少而较多运用介词结构和插入语来代替从句。本文采用量化手段分析会计英语的文本特征,希望能够帮助相关人员更好地学习和运用会计英语。19455
关键词  会计英语   语言特征   国际收支手册
毕业论文外文摘要
Title  Analysis of the Language Features of Accounting English Taking The Balance of Payment Manual as an Example
Abstract
By taking the Balance of Payment Manual as the sample, this thesis studies the four chosen language features of the Accounting English in a statistical method: Sentence length, Voice, Tense and Sentence Constituent. The data is then compared with that of the daily English. The result shows that in Accounting English, the sentence length is much longer, and the prevailing voice and tense are active voice and normal tense. However, the past tense is more frequently used to describe the historical records or previous cases and the passive voice is more frequently used in the descriptive sentences in accounting statement and accounting report form. Preposition structure and parentheses are frequently used instead of subordinate clauses. The purpose of the thesis is to provide a better understanding of the Accounting English and to help its learners and users.
Keywords    accounting english   language features   Balance of Payment Manual
Table of Contents
1  Introduction    1
1.1  Research Background    1
1.2  Research Significance    1
2  Literature Review    2
2.1  Definition of Accounting English    2
2.2  Definition of Language Features    3
2.3  Studies on the Language Features of Accounting English    3
2.4  Summary    7
3  Methodology    7
3.1  Text Selection    7
3.2  Language Features Counting Method    8
3.3  Research Design    9
4  Data and Analysis    10
4.1  Data    10
4.2  Analysis    11
4.2.1  Sentence Length..11
4.2.2  Voice..12
4.2.3  Tense..13
4.2.4  Sentence Constituent.14
4.3  Comparison between Accounting English and Daily-use English    .16
5  Research Findings    16
5.1  Discussion    16
5.2  Advice for Learners and Users    18
Conclusion    19
Acknowledgements    20
Bibliography    21
1 Introduction
1.1 Research Background
The rapid development of globalization makes the world become a global village. Thus, the trade between countries becomes more important than ever. Accounting English, as an indispensable tool in the trade, is obviously widely used in the world. But Accounting English has several differences from the daily English, which may cause confusion in trade. If those differences can be identified, it will help the learners and users of Accounting English..

Accounting language, as a one of the varieties of modern Business English, gradually becomes a standard professional language, because it’s widely used and its differences from the daily-use English. Yet the differences were not yet clearly defined or explicated. The differences hide in the language structure and special accounting terms. Over all, the Accounting English has a preference to use certain language structures and concepts, also some special meanings of several normal words. This preference is to fulfill the rigorous restriction in the Accounting English environment. This thesis contrasts language structures and words between the daily-use English and the Accounting English based on statistics of the sentence length, normally used tenses, active or passive voice and the inclination of subordinate clause use.
上一篇:认知心理学视域下的交替传译教学中的短期记忆训练研究
下一篇:关于词汇的隐喻语际迁移的研究

浅谈肢体语言在小学英语教育中的运用

中美商务谈判中的非语言交际现象研究

从概念融合角度看汉语网络语言

新闻模糊语言现象及其语用功能分析

肢体语言在小学英语教学中应用

从功能角度探讨杭州旅游文本的英译

语言学视角下即时通讯中的表情符号分析

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

论好莱坞电影中的中国文化元素