2

2。2 Language Transfer Theories 3

2。2。1 Contrastive Analysis Hypothesis 3

2。2。2 Error Analysis Theory 3

2。2。3 Interlanguage Hypothesis 4

2。2。4 Markedness Theory 4

3。 Research Design and Procedure 6

3。1 Research Objectives 6

3。2 Research Methods and 源Q于W优E尔A论S文R网wwW.yOueRw.com 原文+QQ75201,8766 Procedure 6

3。2。1 Writing Samples 6

3。2。2 Questionnaire 8

3。3 Results Analysis 9

3。3。1 Data Analysis of Writing Samples 9

3。3。2 Data Analysis of Questionnaires 11

4。 Concrete Analysis of Negative Syntactic Transfer of Mother Tongue in College Students’ English Writing 14

4。1 Word Order 14

4。2 Sentence Constituent 14

4。3 Tense and Aspect 15

4。4 Voice 15

4。5 Subordinate Clause 16

5。 Approaches and Advices 18

5。1 Contrastive Teaching and Learning in syntax 18

5。2 Error Analysis 18

5。3 Progressive Teaching and the Zone of Proximal Development 18

Conclusion 19

References 20

Appendix 21

Selected Writing Samples from 2 Groups 21

Questionnaire 24

1。 Introduction

    With the process of globalization, second language learning gets more and more attention in most countries。 Extensive studies reveal that negative transfer of mother tongue is ubiquitous in second language acquisition。 However, because of the limited teaching and learning conditions, most students learn the second language in the mother tongue and motherland cultural environment。 Therefore, that how to reduce the negative transfer of mother tongue effectively becomes a meaningful and important task for language learners。来自优Y尔L论W文Q网wWw.YouERw.com 加QQ7520~18766

    As one kind of language transfer, syntactic transfer of mother tongue in the second language acquisition is the most difficult problem to overcome。 English and Chinese belongs to different language families, so the differences between English and Chinese are quite a lot, and among them, syntax difference is the most headachy。 The English syntax is really complicated and is the hardest one to comprehensively master for Chinese。 And in English syntax learning, the negative syntactic transfer of Chinese is quite obvious。 Therefore, it is imperative to have a study on the negative syntactic transfer of Chinese in English learning。 

It is known that most college students have been in the later period of English learning, and their many habits of syntax using have been fixed now。 Comparatively speaking, the syntax which is used improperly at present is the syntactic point, which is difficult to understand and acquire。 Based on this situation, the thesis aims to have a research on the degree of negative transfer in different syntax items by collecting and analyzing the writing samples from college students, and to have an investigation on their English learning habits through carrying out the questionnaire。 After the research, some effective learning and teaching methods are expected to be raised。

上一篇:初中生英语写作负迁移研究
下一篇:了不起的盖茨比和美国梦的崩塌

英语公益广告中的概念隐喻研究

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

探究小学英语课堂教学的有效教学

中学生写作与创新思维能力的培养

中学英语教学中第二课堂...

高强材料高能密度穿孔焊接工艺试验研究

國家扶持新型环保项目绿...

浅析席慕蓉散文作品中的情感表达与理性智慧

γ-氨基丁酸通过提高抗氧...

地方高校女大学生创业意愿研究

钛氧簇合物的溶剂热合成与性能研究

突发事件中报纸运用微博平台的思考

會计准则國际趋同的多视...

旅馆建筑更新及改造设计

贵州玉冠山道文化园运营...