1。5。2。2 The current situation at home

    In Chinese, lead means to take someone somewhere by going in front of them while they follow, or by pulling them gently, and here, it means take students enter the door of knowledge。 So lead-in in English classroom teaching means that teacher guide the students to learn English。 It is a teaching behavior for teachers to guide the students to make a mental and cognitive preparation for the continuous learning, and ensure the students to clarify the teaching content, learning objectives, learning ways and learning expectation。(李瑞玲, 2008)

上一篇:《献给艾米莉的玫瑰》中艾米莉及镇民人物形象探讨
下一篇:《玩偶之家》娜拉与《雷雨》鲁侍萍之人物形象对比分析

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

德语论文电影《浪潮》中...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

民族主义视野下的重译研...

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

论好莱坞电影中的中国文化元素

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究