Skopos rule, coherence rule and fidelity rule are three basic rules of Skopos Theory。 And Skopos rule is more significant than the other two rules。 What’s more, the Skopos Theory is the core of the Functionalist Translation Theory, which was proposed in the 1970s and introduced to China in the 1990s。 It was different from traditional translation theory, so it had been suspected and challenged by many scholars。 However, in recent years, the situation has been better and more and more translators have focused on the Skopos Theory。

上一篇:从《傲慢与偏见》看影响婚姻的主要因素
下一篇:从功能对等理论看广告翻译

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

目的论视角下江苏省两所...

多元互补论视角下的《三字经》英译研究

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

鄂州市互联网”生态农业...

施工企业會计核算存茬的...

中国学术生态细节考察《...

电饭锅使用情况调查问卷表

浅议农村德育工作【2396字】

企业知识管理能力与國际...

甘肃大网红张宝军一案甘...

浅谈以信息化建设推进企...

5层小学教学楼框架结构设计+CAD图纸

會计电算化茬學校财务工...