“Contradictory rhetoric” puts two opposing things together and links them to rhetoric. It is not usually in the sense of contrast, but to make two incompatible things originally has the characteristics of the mutual penetration, mutual integration, based on the comprehensive, both to create a new realm. It not only embodies a kind of powerful aesthetic interest in aesthetics, but also shows a moral extreme sober in the aspect of revealing the truth of the nature and spirit. As a technique of expression, the “contradictory rhetoric” is not possible to make the content of the performance; as thought method, it makes the consciousness activity to the depths of the natural sense cannot reach; as a means of creation, it has opened up a unified world full of paradox. Baudelaire used usually in his creation “contradictory rhetoric”. To the “contradictory rhetoric” discussion can help us clear Baudelaire advocated by the “deep rhetoric” certain aspects of the connotation.
Oxymoron is usually translated as “paradox”, “negation” or “contradiction”, etc. Oxymoron is a Greek word in English which consists of “oxys” and “moros”. “Oxys” means sharp, keen or acute; “moros” means stupid or foolish. Longman Modern English Dictionary defines it as “a figure of research in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect”. Oxford Concise Dictionary of Linguistics defines it as: “the term rhetoric is for the deliberate coupling of words that are strictly contradictory”. It consists of two opposite and contradictory words or phrases in a speculative ingenious rhetorical way. It uses concise language, the connotation of description vivid and delicate, to express complicated and profound emotion, reveal interesting life philosophy, receive a surprising and afford for thought artistic expression effect, so as to reflect the objective things complement each other, deep dialectical unification relations in contradiction. The usage of English is becoming more common, and is similar to Chinese speech. Although a pair of words with opposite meaning or words with huge contrast can be combined masterly, it is not simple addition of a pair of contradictory concepts or blunt split, while absorb anything and everything, achieve mastery through a comprehensive study of the subject to create and it has strengthened the expressing effect, such as: some people with the eye but often look the bad aspect referred to as “open eye blind”, which means they are “as blind as a bat”; “cruel kindness” in English is translated as (残酷的仁慈); and “true lies” (真实的谎言) and “sweet revenge” (甜美的复仇) are also the manifestation of oxymoron.
上一篇:电影《小时代》中的植入式广告分析
下一篇:从动物习语看中西方文化差异

英语公益广告中的概念隐喻研究

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

探究小学英语课堂教学的有效教学

中学英语教学中第二课堂...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

18岁可以學什么技术,18岁...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查