2. Characteristics of CLEs in Red Sorghum

Northeast Gaomi Township, located at mid-east China, is unique,源Z自+吹冰=文)论(文]网[www.chuibin.com in its food, drink, vegetation, dress, custom, lifestyle and other aspects of life. To depict such uniqueness, Mo uses dialects words that are different from received mandarin. Some ballads, poems are also presented as art forms that show cultural specialty.

2.1 Words and expressions

Mo yan, as a big name in local colorism, is adept in manipulating expressions to create local scenery. Even from Chinese readers’ point of view, quite a number of expressions and chunks are fresh and charming, and can be distinguished easily from language habitus of other district. His stories, with the backdrop of mid-east China countryside, and characters such as farmers and workers, are fabricated by words, expressions, fragments that are directly drawn from daily conversations and dialects. They are sometimes coarse, vulgar, blatant, but exotic mostly, leaving an impression of boldness and unconstraint characteristic. For example, toads, snakes, mules, black soil, blood, Mr. Mo seems to enjoy describing vulgar sceneries. But these seemingly disgusting things are playing their due parts to construct a grand countryside panorama.

However, at the same time, Mo’s words are extremely beautiful and vivid in description, no matter on character or on scenery, blending with the vulgarity and offsetting its inaptitude perfectly.

上一篇:联合国贸发文件中抽象名词翻译策略探究
下一篇:音乐对小学生英语语音影响的研究

吸血鬼僵尸狼人试论美国...

《诗经》中的蚕桑文化意象及其英译研究

从翻译目的论看中国特色词语翻译

浅析文化差异对习语翻译的影响

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

FNT视角下的跨文化商务传播及其策略研究

论动物隐喻在中西文化中的差异

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

论好莱坞电影中的中国文化元素