Studying a word list may be the most popular for middle school students among a wide range of vocabulary learning strategies. But a word list may be dangerous, the word list just tell us the word class, meaning of each word, more or less there are a few derivatives. There is no doubt that it is more difficult to put words together to form collocations, if they are informed of a scientific and effective way of learning vocabulary. This essay will also help to raise students’ chunking awareness.

Middle school students are requested to grasp large numbers of vocabulary. And it even becomes a great pain to recite new words for many middle school students. Stiff ways of just remember one by one to recite new words are not very effective. Students can not acknowledge the words well, as well as the phrases, sentences or grammatical rules, as a result, they fail in tests. Many students have to be underachievers in English. All of these are bad for children’s development.

Recently lexical chunk has gained more and more attention in linguistic area. Researchers find we must consider lexical chunks in vocabulary teaching and learning. The purpose of this paper is to do some practical research on the application of lexical chunks approach in middle school English teaching. Based on the problems in the current vocabulary teaching and learning in middle schools. This paper probes into the correlation of the lexical chunk instruction and increasing students' integrated language skills.

2. Literature Review

We must mention Lewis if we talk about “chunking” vocabulary teaching and learning approach nowadays, whose controversial ideas have had a great effect on the English language teaching world. In this paper, I do not intend to offer a complete review of his work, but I will involve in some of his contributions that can be properly used in the classroom.

In his work The Lexical Approach, Lewis (1993) argues that it is easy to find that more and more languages consist of large numbers of chunks, in the utterances of native speakers. Advanced computer-based studies have given great support to the views of The Lexical Approach recently. The analysis of the study has brought distensible lexical patterning by confirming that native speakers absorb large numbers of “multi-word unit” when using the language.

The versions of these “ready-to-go” chunks are out of our imagination, for instance, “lexical items”, “multi-word units”, “lexical phrases” and etc. However, no matter how to be marked, these chunks are of great importance not only in language teaching but also in language acquisition.

To make a helpful summary, Lewis worked hard on first language acquisition researches which related to second or foreign language learning:(1) Learning single sounds, structures and combining them can not lead to a better grasp, instead, increasing the ability of providing wholes into parts is an effective method. (2)Grammatical rules can be acquired by observing,presuming and experimenting. (3)Whole phrases can be used without understanding their compositions.(4)Acquisition can be increased by contacting with a resonant partner who has a higher level of competence in the target language.(Lewis, 1993:95)

2.1 Definition of Lexical Chunks

The definition of chunk is always one of research problems for scholars in this field of study. On the one hand, it is difficult to draw the boundary between chunks and non-chunks; on the other hand, a chunk can often be coincident with another chunk or contain another chunk (Hunston, 2002). So there is no certain definition about chunks among scholars.

 Since the 1980s, chunks have received more and more attention from many researchers (Natteringer and De Carrico, 1992; Wray, 2002, etc.). However, nobody has given a widely accepted definition about chunks. Different expressions are used by different researchers. Such as lexical patterns or phrases, lexical chunks, lexicalized sentence stems, formulaic sequences and etc. Expressions are different, but these names reflect the integrity on form and the stability on semantic as the same.

上一篇:法语论文法兰西孤独的探索者吕克贝松
下一篇:中西方婚礼习俗面面观

浅析《哈利·波特》系列小说中的哥特式特征

浅析文化差异对习语翻译的影响

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

探究小学英语课堂教学的有效教学

中学英语教学中第二课堂...

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...

结肠透析机治疗慢性肾功...