Abstract  Language is one of symbols, different authors wrote works also have different language styles, arousing different understandings among the readers. Pearl S.Buck’s novel The Good Earth once became the best-selling novel at home and abroad, a great deal of researches has been done on The Good Earth. Some on the subject of feminism, some about intercultural communication, humanity and so on. However, the research of the language style in this novel is seldom been found. Accordingly, this paper is to analyze the language style of The Good Earth from the angle of the following three aspects, the feature of popular and easy words, the feature of using short sentences as well as the feature of expressions in Chinese-language style. Combined with examples in this novel, through the analysis of the language style, revealing the real status, ideas and emotional communication of all roles in a simple and clear way. And also carding the whole context of the development of the plot. So readers more thoroughly understand the real environment of China and Chinese people’s life in the early 20th century , especially westerners. 60060

 Key words: Pearl S Buck; The Good Earth; Chinese-language style; language  style

摘要语言是一种符号,不同作者所写的作品也有不同的语言风格,从而引起读者不同的见解。赛珍珠的长篇小说《大地》曾一度成为国内外最畅销的小说,大量针对其作品《大地》的研究随之流传,有以女性主义为主题的,跨文化交流的,以及人性主义为研究方向的。然而,对其语言风格的研究却颇为少见。因此本文从以下三个方面来对此小说的语言风格进行一定的分析,其中包括通俗词汇的使用特色,短句法的使用特色以及中式化表达风格的使用特色。结合小说中的例句,通过对语言风格的分析,简单明了的揭示出小说中各类角色的现实地位以及他们的思想观念,情感交流。同时也梳理出故事情节发展的整体脉络。从而使得读者们,尤其是对于西方人来说,更为彻底地了解20世纪初期下中国的社会大环境以及中国人民的生活与文化。

毕业论文关键词:赛珍珠;《大地》;中式化语言风格;语言风格

Contents

1. Introduction 1

2. Literature Review 2

3. Language style of The Good Earth 4

3.1 Popular and easy words 4

3.2 Short and simple sentences 5

3.3 Expressions in Chinese-language style 7

4. Conclusion 8

Works Cited 10

1. Introduction 

 Pearl S Buck was born on June 26, 1892, in West Virginia, and she was the first American female writer who won both the Pulitzer(1932) and Nobel award(1938). Pearl S Buck is the only child of Absalom and Caroline Sydenstricker, and she lived in America for only a few months. When she was about three months old, her parents took her on a mission to China together with them. Pearl S Buck lived in China until she was seventeen years old. Buck felt that she belonged to both cultures, American and Chinese. She learned both English and Chinese. In the early 1900s, Buck went to America to attend college. She went to Randolph-Macon Woman’s College(1910-1914)to study the psychology in Virginia. After she finished college. She then became a Presbyterian missionary like her father and returned to China. On May 13, 1917, Pearl married John Lossing Buck, an American agricultural specialist employed by the Presbyterian Mission Board to teach Chinese people the American farming methods. While living with her husband in Suzhou, which is in the northern part of Anhui province in China for several years, Pearl got to know Chinese peasants’ family there and carefully observed their lives. It is this region she described later in her novel The Good Earth. 

上一篇:弗洛伊德人格结构理论视角下的《暮光之城》
下一篇:海明威的死亡主题An Analysis of Hemingway’s Theme of Death

浅析《哈利·波特》系列小说中的哥特式特征

浅析文化差异对习语翻译的影响

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

生态翻译学视角下戏剧《...

从《红楼梦》两译本中反...

浅析提升应试翻译能力的...

法语论文浅析法国谚语的翻译

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

结肠透析机治疗慢性肾功...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...

论好莱坞电影中的中国文化元素

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

中学地理生活化教学研究