Abstract This paper analyzes the phenomena of pragmatic failure committed by senior middle school students in their daily conversations in intercultural communication, and discusses the nature and causes of pragmatic failure in intercultural communication situations. After gaining a better understanding of the phenomena, recommendations are made on how to raise the pragmatic awareness, and develop the pragmatic ability of senior middle school students of English in the EFL (English foreign language) classroom so as to increase their intercultural communicative competence in English.60854

 Key words: pragmatic failure;pragmatic awareness;pragmatic competence

摘  要这篇文章分析中学学生在日常交流中常犯的跨文化交际语用失误的现象,并且讨论在跨文化交际中语用失误的本质和原因。在了解了跨文化交际语用失误之后,提出在中学英语教学中怎样提高中学学生的跨文化交际语用失误的意识,以及如何在课堂里培养中学学生的语用能力。

毕业论文关键词:语用失误;语用意识;语用能力 

Contents

1. Introduction 1

2. Pragmatic Failure 2

2.1 The Definition of Pragmatic Failure 2

2.2 The Types of Pragmatic Failure 2

3. Literature Review 3

4. Pragmatic Failure Committed by Senior Middle School Students 4

4.1 Pragmalinguistic Failure 4

4.2 Sociolinguistic Failure 6

5. Potential Causes of Pragmatic Failure 9

5.1 Cultural Differences 9

5.2 Pragmatic Transfer 10

5.3 Lack of Pragmatic Knowledge 11

6. Recommendations on Developing Pragmatic Competence 12

6.1 Raising Chinese Learners' Cultural Awareness 12

6.2 Instruction in Pragmatic Knowledge 13

6.3 Creating an Interactive Learning Environment 13

7. Conclusion 14

Works Cited 15

 1. Introduction

With the globalization of the world economy, intercultural communication is becoming more and more important. As an international language, English is the most widely used throughout the world. In China, English as a school subject is becoming increasingly more important. More and more Chinese students are going to English-speaking countries to further their studies. However, even though they have little difficulty understanding the literal meaning of utterances when confronted with authentic communication situations, they may not interpret the utterances correctly, or express themselves appropriately. Intercultural communication sometimes breaks down in real-life conversations, not because of the non-native speakers errors in syntax, or their inaccurate pronunciation in the target language, but because of their pragmatic incompetence, which leads to pragmatic failure. In other words, they may be unable to use language effectively in order to achieve a specific purpose or to understand language in context. As Rintell and Mitchell point out, it can cause misunderstandings or create offence when learners can understand only the literal meaning of words but do not know the rules of use for interpreting those words.  源]自=吹冰-·论~文"网·www.chuibin.com/

Pragmatic failure belongs to the field of cross-cultural pragmatics, a new branch of pragmatics which has developed rapidly in the past twenty years. Several research studies about pragmatic failure in speech acts have been conducted in EFL classroom settings in China, but few have been done on Chinese learners of English in the target language community. On the basis of a literature review and a small-scale, exploratory study in the host environment, this paper attempts to analyze the phenomena of pragmatic failure committed by senior middle school students in their daily conversations with native English speakers. The purpose is to gain a better understanding of the phenomena in order to make recommendations on how to raise the pragmatic awareness, and develop the pragmatic ability of senior middle school students in the EFL classroom. Specifically, beginning with an understanding of pragmatic failure, the paper conducts a review of pragmatic failure committed by senior middle school students in intercultural communication situations. It goes on to discuss the potential causes of pragmatic failure. Then the paper reports the small-scale, exploratory study which was carried out in the target language community. Finally, some teaching ideas are recommended.

上一篇:情感因素在初中英语教学中的应用研究
下一篇:侦探小说中的预设研究《莫格街杀人案》

浅析《哈利·波特》系列小说中的哥特式特征

浅析文化差异对习语翻译的影响

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

FNT视角下的跨文化商务传播及其策略研究

中学英语教学中第二课堂...

交际教学法在农村中学英语教学中的应用研究

从《红楼梦》两译本中反...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

论好莱坞电影中的中国文化元素

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

18岁可以學什么技术,18岁...

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究