However, these researches mostly discuss merely on the meaning level of each epitaph or talk about common values of world, or just stay on the surface of study about cultural influences. Zhang (2012) first bridged the gap between the study of epitaph and consciousness of life. This idea is of vital importance for both giving the inspiration and theoretical framework of this paper. 

However, there is still few studies involving both Chinese and Western type of epitaph, or discussing cultural comparison. This paper is trying to fill this gap.

1.2 Research Methodology

This paper firstly focuses on the analysis of both English and Chinese epitaph text, so the first step is to collect both Chinese and English epitaph text from libraries, online libraries, think tanks, as well as newspapers. 

The second step is to sift them. Those new genres of epitaph which are influenced by mutual cultural factors are abandoned. Those which are best representing the traditional and classical types as research materials are kept.

Then, the present paper will compare and analyze them with the theology of metaphysics, orientation of values, etc.

On this basis, the paper further reaches the explanation of differentia in two main different kinds of consciousness of life value.

2 Epitaph

2.1 Definition of Epitaph

An epitaph (from Greek epitaphion) is a short text honoring a deceased person. Strictly speaking it is inscribed on his/her tombstone or plaque, and described figuratively (Wikipedia, 2013).

2.2 Features of Chinese Epitaph

The Chinese word epitaph can be dated back to ancient China, which is a type of writing with definite forms used in mourning occasions. “It has complete shape and structure, fixed stylistic and unique aesthetic pursuit” (Zhang, 2012).

Here are some distinctive features of Chinese epitaph compared with English ones:

2.2.1 Definite format and strict rules

Due to the limitation of writing subject, the format of epitaph is often rigorous and   lack of variety (Zhang, 2012). The main body of epitaph is usually composed of two parts, i.e. zhi(志), a type of verse, and ming(铭),a type of prose.来~自^吹冰论+文.网www.chuibin.com/

In addition, as to written forms, it also requires many complex and tedious details, such as complement words, shangping(Shangping means to start a new line for writing. It’s often used to show respect and honor for a person or thing), que(Que means to intentionally leave one or two blanks, and it’s also used to show respect and honor for a person or thing),etc. These rules are all set for certain purposes concerning cultural aspects.

2.2.2 Lyric in language and writing style 

Because of its unique application scope,the style of epitaph is more intensely lyric than other practical writings (Zhang, 2012). The language of epitaph is written, and always with a characteristic of Pianli writing (Zeng, 2007), which means it emphasizes the use of antithesis, rhyme as well as beautiful words to portray things or people, meanwhile to aspire aesthetic values. For example: 

(《周大将军闻喜公柳霞墓志铭》第一段, Epitaph of Liu Xia, Zhou’s Senior General, paragraph one)

上一篇:新浪微博下的中英语码转换动因分析
下一篇:儒教“亲属相容”理念对中国古代法文化的影响

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

中学地理生活化教学研究

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...

论好莱坞电影中的中国文化元素

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别