Saussure proposed a dualistic notion of signs, relating the signifier as the form of the word or phrase uttered and the signified as the mental concept。 According to Saussure, the sign is completely arbitrary—i。e。, there is no necessary connection between the sign and its meaning。 This sets him apart from previous philosophers, such as Plato or the scholastics, who thought that there must be some connection between a signifier and the object it signifies。 In his Course in General Linguistics, Saussure credits the American linguist William Dwight Whitney (1827–1894) with insisting on the arbitrary nature of the sign。 Saussure's insistence on the arbitrariness of the sign also has influenced later philosophers and theorists such as Jacques Derrida, Roland Barthes, and Jean Baudrillard。 Ferdinand de Saussure coined the term sémiologie while teaching his landmark "Course on General Linguistics" at the University of Geneva from 1906 to 1911。 Saussure posited that no word is inherently meaningful。 Rather a word is only a "signifier", i。e。, the representation of something, and it must be combined in the brain with the "signified", or the thing itself, in order to form a meaning-imbued "sign"。 Saussure believed that dismantling signs was a real science, for in doing so we come to an empirical understanding of how humans synthesize physical stimuli into words and other abstract concepts。

上一篇:英汉互译中的语言模糊现象及其翻译策略
下一篇:从《孙子从美国来》浅议中美文化的差异与融合

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

社会符号学视角下的法律术语翻译研究

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

中学地理生活化教学研究

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

18岁可以學什么技术,18岁...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料