しかしながら、日本人のお辞儀に対する敬服を表現することについて、多くの指摘がなされている。その上、多くの中国学者はその中に含む良い精神、仕事を真剣にすること、責任感があることやお客と上司へ尊敬などを高く評価し、お辞儀ではなく、その精神を学ぶことを提唱している。しかし、意識は物質に存在しているという文のように、筆者は多くの中国人働き者は上記の良い精神を持っていると考えているが、それを表現できる動作が欠ける或いは中国には標準的なビジネスマナーが形成されていないことで、自分の敬意などが相手にうまく伝えられない。

中国では、日本人のお辞儀、特に最敬礼は、尊敬されるどころか、かえって嘲笑されるだけだ。蒋兆龙(1997)の例を挙げて見ると、日本人は電話応対でもお辞儀を行うことには驚いたと述べている。それ故、筆者は、中国では自分の国情に相応しいビジネスマナーを形成した方が良いと考える。

その他、王旦旦(2013)によると、お辞儀から日本人の厳しい上下関係、「和」文化、ハッキリした内外の意識と曖昧な態度が見られるようだ。しかし、この論文は全面的にお辞儀から自分の感想を表すだけで、筆者はお辞儀の細かい内容から演繹法を利用して、一点一点自分の結果を表現しようと考えている。

お辞儀についての中日研究の比較では、中日の先行研究でも幾つかの共通点と相違点が見られる。

第一の共通点は、お辞儀の基本的な内容、会釈、敬礼と最敬礼の区別などには殆ど言及されていることである。『日本商务礼仪』や『しごとの日本语 ビジネスマナー编』でも15度、30度、45度のお辞儀の絵と説明が書かれている。第二の共通点は、お辞儀の重要性を強調していることである。古閑博美の論文では何度もお辞儀のビジネス場での働きでお辞儀の重要性に話し及んだが 、多くの中国学者は日本人がお辞儀の相手へ好印象を与えることでお辞儀の重要性を強調したのだと考えている。

上一篇:从异界看《1Q84》主人公的救赎之路
下一篇:从《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》中看孤独感

从扇子看日本人的缩小意识

从人称代词考察日本人的...

日本小学教育初探《窗边的小豆豆》为中心

浅析日语中关于笑的拟声拟态词

日本商业广告中的用语特征分析

中日两国幼儿教育的比较

关于日本人的美意识以庭园文化为例

物联网安全问题研究

简论保险投保人如实告知...

位置·策略·前景--對中國...

产妇产程中的舒适护理模...

汽车美容學徒一般學多久...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

现茬做什么理财最稳定最...

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】