甘えに似たような形で発展された単語もたくさんある。例えば、「甘んずる」、「甘えったれ」、「甘えっ子」、「甘え坊」などである。それも社会の発展につれて甘え心理の一つの表現だと思われる。甘えの周辺の語彙もたくさんあるが、それは別の章節に論じる

2.4 甘えの性質

前が説明したように、「甘え」がどんどん発展されたあと、親にだけではなく、他人にも依頼の希望を含めるという言葉である。「甘えの構造」によると、「甘え心理は、周りの人に好意をもらって依頼できるようにしたいというような心理である」。それとともに、他人もそういう感じを求める。お互いに甘えを求める現象は相互協調性を示すのではないだろうか。

日本人はいつも話さなくても意が分かる、つまり、話を完全に話さなくてもいいという状態が好む。甘えの性質から見ると、それは非言語性だという、言い出さなくてもわかるという性質である。

上一篇:日本的花道文化日本の生け花文化について
下一篇:熊本大学日本大学生在中日交流意识上的考察

从扇子看日本人的缩小意识

从人称代词考察日本人的...

从禅宗思想视角对枯山水的考察

从《被嫌弃的松子一生》...

从和服来看日本人的审美观

从《寿司之神》看日本的职人文化

中日女性就业观念的比较...

汽车美容學徒一般學多久...

产妇产程中的舒适护理模...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

物联网安全问题研究

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

位置·策略·前景--對中國...

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

简论保险投保人如实告知...

现茬做什么理财最稳定最...