1    http://terms。naver。com,한국민족문화대백과

2   李海鍊,⸢汉韩身体部位惯用语的隐喻对比研究⸢[D],交通大学硕士学位论文,2012 참조

‘목적어+서술어, 부사어+서술어’가 있다3고 보았다。

周立选은 ⸢韩国语’마음’与汉语’心’的对比⸢에서 ‘마음’ 과 ‘心’의 의미 항목 대비, ‘마음’ 과 ‘心’의 단어 구성 대비, ‘마음’ 과 ‘心’의 통사적  특성의  대비와  ‘마음’  과 ‘心’의 은유적 대비를 진행했다。 연구 결과는 첫째, “한국어 ‘마음’ 과 비슷한 의미를 갖는 것에 비하면 중국어 ‘心’은 더 넓은 의미를 지닌다。 둘째, 단어의 구성형식을 보면 ‘마음’과 ‘心’은 모두 단일형식과 복합형식으로 나뉜다。 셋째, 통사적으로 보면 ‘마음’과 ‘心’은 모두 어떤 방위명사와 결합할 수 있다。 넷째, 은유적인 의미에서 ‘마음’과 ‘心’이 모두 물체, 그룻, 인간으로 은유돼서 사용되었다4는 결론을 내렸다。

‘마음’과 ‘가슴’ 관련 관용구를  분석한  연구는  찾지  못했다。  그러므로  관용구를  통해 ‘마음’과  ‘가슴’의  차이를  밝히는  것은  가치가  있다고 생각된다。

上一篇:韩国语'있다'和汉语‘有’的对比研究
下一篇:近代初期韩国文学沈熏杭州书写的特点与意义

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

國家扶持新型环保项目绿...

浅析席慕蓉散文作品中的情感表达与理性智慧

钛氧簇合物的溶剂热合成与性能研究

會计准则國际趋同的多视...

γ-氨基丁酸通过提高抗氧...

高强材料高能密度穿孔焊接工艺试验研究

地方高校女大学生创业意愿研究

旅馆建筑更新及改造设计

贵州玉冠山道文化园运营...

突发事件中报纸运用微博平台的思考