毕业论文
计算机论文
经济论文
生物论文
数学论文
物理论文
机械论文
新闻传播论文
音乐舞蹈论文
法学论文
文学论文
材料科学
英语论文
日语论文
化学论文
自动化
管理论文
艺术论文
会计论文
土木工程
电子通信
食品科学
教学论文
医学论文
体育论文
论文下载
研究现状
任务书
开题报告
外文文献翻译
文献综述
范文
日语论文从暧昧语看日本人的性格(2)
2曖昧語
2.1「曖昧語」の定義
『広辞苑(第5版)』にて「曖昧」の意を調べると、「確かでないこと。まぎらわしく、はっきりしないこと。」とある。すなわち不明確、不明瞭なことを指すと考えられる。『国語学大辞典』(1975:264)では、1思いやること。2気のつくこと。3自分の身に比べて人の身について思うこと。4相手の立場や気持ちを理解しようとする心、同情。5よくない状態になるのではないかと案じる、心配するなどのように書かれている。
「曖昧語」というのは言語を婉曲に表し、言葉の交流に和やかな雰囲気を作るために、単刀直入な言い方を避け、代わりに曖昧な言葉を選んだことである。
2.2「ちょっと」を例にして
「ちょっと」は日本語の会話でよく使われていて、場合によって意もまちまちです。以下は『広辞苑』と『新明解語辞典』に記載される基本的な使い方を参考にして、「ちょっと」の意と曖昧な表現を整理する。
2.2.1「ちょっと」の意
1、(副词)数量、程度などがわずかなさま。時間が短いさま。(ここで注意すべきのは、焦点は「量」と「程度」で、そのようなはっきりしない場合によく使用される。)
「ちょっと待ってください!」/「この品はちょっと高い。」
2、(副词)かなり。相当。意は「けっこう」と「かなり」イコール。
「この靴ちょっといいんじゃない?」/「ちょっと珍しい物をお目にかけましょう。」
3、(副词)軽い気持ちで行うさま。
「ちょっと買い物に行ってくるね。」
「奥様、どちらへ。」「ちょっと、そこまで。」
4、(副词)(下に打ち消しの語を伴って)簡単には(...できない)
「ちょっとできない。」/「私にはちょっと分かりかねます。」
5、(感叹词)軽く相手に呼び掛ける語。もしもし。
「ちょっと、君、待ってくれ!」/「ちょっと、お客さん、忘れ物!」
2.2.2「ちょっと」の曖昧な表現
1、会話の語気を和らげて、負担を減らす。相手にお願いがある時、あるいは指示を出す時、この行為の負担を減らすために、聞く方に頼りやすいために、「~てくれ、~てください、~ てほしい、~てもらえないか」などの表現に「ちょっと」を加える。雰囲気を和らげてから、聞き手が易しく心地よく話し手のお願いや指示を受け入れる。例えば:「ちょっとこの機械の使い方を教えてください。」「ちょっと貸してほしいものがあるんですが~」
2、拒否の語気を弱めて、相手を傷つかない。相手の願いや誘いを断る時、口語で通常は「ちょっと」までにして、後ろの重要な述語の部分を省略して、話し手が相手の楽しみに応えられない悪さを表現する。こうして、拒否が婉曲になって、話し手の言いにくい気持ちが相手につ伝わって、逆に受け入れやすくなる。例えば:「今夜、飲みに行きませんか。」「すみません、今夜はちょっと」/「今日、残業はいいかい。」「あのう、最近はちょっと」
3、下に否定と呼応して、否定を引き出す。一時的に明確に表現しにくい場合に適用する。正式でもない重要でもないが面倒を起こし、不便な場合には、「ちょっと」で否定の気持ちを暗示して、聞き手が心の準備をしてから内容を否定する。同時に話し手の心の負担を減らし、いわば「ウインウイン」できる言い方である。例えば:「リンゴが好きですか。」「リンゴですか、それはちょっと」/「お願いできませんか。」「私にはちょっと」
共3页:
上一页
1
2
3
下一页
上一篇:
日语论文中日四字熟语成语对比研究
下一篇:
功能对等理论指导下的南京市公示语翻译研究
从电影学角度解析《彗星...
朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究
德语论文默克尔的难民政策分析
德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素
德语论文从社会心理学的...
德语论文现代德国乳品行...
德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展
论好莱坞电影中的中国文化元素
稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查
结肠透析机治疗慢性肾功...
沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献
谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用
原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料
社会工作视野下医患关系的冲突与协调
浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别
中学地理生活化教学研究
18岁可以學什么技术,18岁...