2。2 Previous studies on C-E translation of Li Bai’s poems

     Before the 20th century, SoameJennyns, as an 18th-century poet and politician, was the first one to translate the poems in Tang Dynasty including Li Bai's poems。 It had been a long period of time for C-E translation of Li Bai's poems experienced fault until Sir John Francis Davis appeared。 Though the number of his translation of Li Bai's poems was not large, some of them were of great value in translation field。 In this period, western scholars also began to focus on Li Bai and his poems。 Missionaries Joseph Edkins was the first western scholars who published research papers on this subject。 In his article, Edkins not only translated Li Bai's poems but also made comments and analysis of its theme and style。 Generally speaking, during this period, Li Bai's poems translation amount was small and the translators had no unified standard when choosing poems。 

上一篇:从弗洛伊德人格结构理论视角浅析苔丝的性格
下一篇:从目的论视角下谈动画影片的字幕汉译电影《超能陆战队》为例

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

中学地理生活化教学研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

社会工作视野下医患关系的冲突与协调