1.3 Research Purpose and Significance
The paper makes a comparative study of the two Chinese versions of The Wonderful Wizard of Oz from the perspective of functional equivalence theory, aiming to find out how the two Chinese versions realize the functional equivalence to the original text and to what degree the two Chinese versions realize the functional equivalence.
CL plays a significant role in the growing process of children. Although there are many CLT works in China, the quality of them is intermingled. Some of them are good, while some of them are bad. Making a study on them is valuable. The Wonderful Wizard of Oz is one of the most famous CL works in the world, and there are many Chinese versions of it. However, the study on them is still far from enough.  Because of its representativeness and typicality, the study on the work has certain reference value. Through comparing the two Chinese versions, the paper can find out the factors in CLT and enrich the study on the translation of The Wonderful Wizard of Oz in China, making a contribution to the study of CLT at home and draw attention to the development of children’s literature as well.
1.4 Research Questions
    Based on the functional equivalence theory, the paper aims to address the two following questions:
(1) In the two Chinese versions, which one better realized the functional equivalence with the original work from the aspects of semantic, style and culture?
(2) What’s the function of Nida’s functional equivalence theory in the translation of the children’s literature?
上一篇:顺应论品牌名称翻译及消费者心理
下一篇:日语论文从日本料理来看日本人的自然观

《嘉莉妹妹》中报纸的象征意义

《魔山》特殊的疗养院时代差异性分析

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

德语论文论《美狄亚声音...

德语论文电影《浪潮》中...

《呼啸山庄》中希斯克利...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

18岁可以學什么技术,18岁...