With the international tendency and frequent international exchanges increasingly strengthened, English has become more significant and necessary. All of these signs indicate that the development of China will require a high level of using English especially on primary and middle school English education which is closely connected with English language competence of the whole nation. Thus there is a new teaching demand and teaching principle in English education. Then the English Curriculum Standards propose a new teaching method: Task-based Language Teaching. It is said that Task-based Language Teaching is one of the most effective ways to provide a helpful interactive framework to make students more active and interested in learning and to explore their potential language competence and arouse their enthusiasm to display the language creativity. This new trend is marked by the teaching goal recognized as developing students’ competence of using language. Now the Task-based Language Teaching implies student-centered teaching ideas. Students are acquired to learn language by finishing the communicative task.
Task-based Language Teaching first emerges in Hong Kong, China. It has gained an outstanding achievement in China from 2001. The authentic and meaningful tasks designed by teachers are the torches to light up students’ passion and enthusiasm. In addition, they can also provide students with interactive chances to get familiar with the language activity. Besides, The full time compulsory education and middle high school English curriculum standard (experiment draft) formulated by the Ministry of education in July, 2001 clearly announced that teachers have to avoid the teaching method which simply imparts language knowledge, and they had better choose the Task-based Language Teaching method. But at present in the practice of English teaching in middle schools, many teachers are lacking in the theoretical understanding of Task-based Language Teaching, and they cannot actually grasp its essence. They usually pay attention to the contents and results of students’ learning in English teaching practice while ignoring the learning process and training on students’ learning ability. In order to change this situation, really make a difference by using Task-based Language Teaching method in English classroom teaching, and effectively improve students’ competence of using English for communication, it is necessary to carry out a systematic introduction and analysis about the tasks and the Task- based Language Teaching method. (Li 10)
The study of Task-based Language Teaching dates from the1960s, and gains its further development in the 1990s. Then it has become the current hot topic in the study of foreign language classroom teaching. The scholar (Vygotsky 52) has done a lot of researches about this. He pointed out the initial conception of Task-based Language Teaching in Thought and Language, Cambridge, Mass: MIT Press, 1962. The experiment stresses that the interaction between teachers and students can greatly promote the language teaching. Meanwhile, in the book The Comparison between theoretical basis and the mode of Problem Language Teaching and Task-based Language Teaching, (Xia 38) firstly pointed out the necessity to put Task-based Language Teaching into practice to assist students to get out of the classroom, to extend the society into the classroom, and to help students develop the ability of surviving and working.
II. Various kinds of traditional teaching methods and Task-based
Language Teaching
2.1    The Grammar-translation Method
According to two famous scholars Prator and Celce-Murcia, the main features of the Grammar-translation Method are as followings. Firstly, classes are taught in the mother tongue, with little active use of the target language. Then most of the vocabulary are taught in the form of lists of separated words. And long explanations of the complexities of grammar are given. Grammar also provides the rules for combining words together and instruction often focuses on the form and inflection of words. Besides, little emphasis is put on the content of texts, which are treated as exercise in grammatical analysis. This is quite different from Task-based Language Teaching. In addition, the only practices are often exercise in translating isolated sentences from the target language into the mother tongue, which can rarely help students grasp language points.
上一篇:《芭巴拉少校》中的讽刺
下一篇:《血字的研究》叙事技巧分析

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

交际教学法在农村中学英语教学中的应用研究

浅谈游戏教学法在小学英语词汇教学中的应用

浅谈口译及相关技能

法语论文浅谈《局外人》中的荒诞哲学

浅谈美剧中的中国元素

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

18岁可以學什么技术,18岁...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

结肠透析机治疗慢性肾功...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查