Language learning is influenced by the context that we live in. Scholars have different opinions and statements on context.
Context and culture are inseparable. Claire Kramsch thinks that the learner of a second language or foreign language is impossible to learn the language if he or she does not understand the cultural background of a language (14). She thinks that the cause of cultural conflict is due to the teacher in class to create a new context, so that the students can give new meaning to poetry according to the specific context. To this topic, Bernard Spolsky thinks that second language learning is a highly complex process, involving many factors and conditions, such as language learning, language use, language testing, learners’ inpidual differences, social and cultural differences, etc (383). In many ways learners should understand what the second language acquisition means. It is the process by which people learn languages in addition to their native tongues. Just as second language is the standard term for any language whose acquisition starts after early childhood, including that is chronologically the third or subsequent language. Rod Ellis states that it is a popular belief that second language acquisition is strongly influenced by the learners’ first language, and it is also a popular belief that the role of first language in second language learning is a negative one(390). Ellis says that second language learners vary on a number of dimensions to do with personality, motivation, learning style, aptitude and age. For middle school students, they are full of expectations from their teachers. Eli thinks that the reason why students’ classroom behaviors and teachers’ expectations disparate is that they have different teaching ideological and philosophical roots. Knowing of the influences by the context, the scholars have made achievement in the field of it. Chinese scholars have come to realize the significance of context. Such as Su Liuhua, Yu Liming and Li Haichuan. They have realized the influence on language transfer and point out the mistakes in language teaching and learning. So they have made a big achievement.
上一篇:《红字》中的女性悲剧分析
下一篇:词根词缀记忆法在中学英语词汇教学中的运用

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

中学地理生活化教学研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

结肠透析机治疗慢性肾功...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素