3. Aesthetic Representation in The Kite Runner
This part will give concrete examples and elaborations on the topic from the angels of four levels and try to conduct a relatively in-depth analysis.

3.1 Beauty of Sound
Unlike poetry, idioms and verse, novels do not bear many remarkable characteristics in the phonetic level. However, writers can add more literary appeal to novels through adopting some devices in the phonetic level so that translators do the job to the target version. The Chinese translator of The Kite Runner bears that in mind and he deals with the process of translation carefully and skillfully in order to save aesthetic value points in the original text. The aesthetic representation in the phonetic level can be represented by rhetoric devices such as onomatopoeia. A good example is illustrated in following content.
上一篇:德语论文《劳拉快跑》和《图雅的婚事》女性形象性格共同点
下一篇:浅析英语体育新闻的汉译策略

《嘉莉妹妹》中报纸的象征意义

《魔山》特殊的疗养院时代差异性分析

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

德语论文论《美狄亚声音...

德语论文电影《浪潮》中...

《呼啸山庄》中希斯克利...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

中学地理生活化教学研究

结肠透析机治疗慢性肾功...

论好莱坞电影中的中国文化元素