摘要二次大战之后,日本受到西方文化猛烈冲击,在交通工具、媒体、经济等各方面吸收了大量的外来语,在此基础上,日语中外来语的运用也是日益增长。如今,外来语已经是日语中不可缺少的部分,深刻影响着日本社会生活的方方面面。本文试以朝日新闻上出现的外来语为例,浅析外来语的应用及其特征;通过对外来语来源、语形、种类的分析,了解日本外来语的使用现状。通过此次研究,我们能够更加深入地了解日语中外来语的用法和意义,认识外来语对日本社会的重大影响。40666
毕业论文关键词: 外来语 复合语 混种语 略语
 要旨二次大戦後、日本は西洋文化の激しい衝撃を受け、交通機関、メディア、経済などの各方面に大量の外来語を吸収し、その上で、日本語の外来語の運用も増した。今、外来語は日本語の中で不可欠な部分になって、日本の社会生活の各方面へ深く影響を与えた。本論文は朝日新聞に出てくる外来語を例として、外来語の応用とその特徴を分析し;外来語の由来、言葉の形、種類などの分析で日本の外来語の使用現状を理解しよう。今回の研究で、私たちはもっと日本の外国語の使い方や意を深く理解し、外来語が日本社会へどんな影響を与えたかを理解する。
キーワード:外来語 複合語 混種語 略語
 目 次
1 はじめに    1
2 外国から入った外来語    1
    2.1イギリスから入った外来語    1
    2.2イギリス以外の西欧諸国から入った外来語    3
3 外来語の種類    4
4 外来語の語形    4
    4.1 複合語    5
    4.2混種語    6
    4.3 略語    6
5 おわりに    8
参考文献    9
謝辞    10
日本語における外来語の使用現状について
1 はじめに

日本は外国とその聞の人・物・情報の交流が増え、諸分野におけるグローパル化の進行等に伴い、日本語の中で外来語の使用が非常に目立つほど役に立っている。今、日本人でも覚えられないほど、新しい言葉が一つ一つ出て来る。外来語はもうすでに日本語の重要な一部になって、各領域への応用はとても広い。外来語をよく把握するため、本論を書いたのである。
本論は朝日新聞に出てきた外来語を例にして、外来語の語源、語形などの面から分析してみる。

2 外国から入った外来語

2.1イギリスから入った外来語

    英語    フランス語    イタリア語    ドイツ語    オランダ語    その他
比率    80.6%    5.4%    1.3%    3.6%    1.5%    7.6%
明治期には欧米の考えや文物が大量に入ってきたが、当然、すべてに翻訳語を与えることはできない。日本が、近代化の過程で手本と考えていたのは、主にアメリカ、イギリス、ドイツ、そしてフランスだ。そのため、英語、ドイツ語、フランス語から導入された外来語がたくさんある。そして戦後の日本は西方からの激しい衝撃を受けて、更に大量な外来文化を吸収している。そのなかにイギリスから入った外来語が一番多く存在している。   
上一篇:小学英语教学中姿势语的使用
下一篇:以《喜福会》为例中西方文化的冲突与融合

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

结肠透析机治疗慢性肾功...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素