2.3 General Comparison of the Two Versions of Hongloumeng

To compare the two versions of A Dream of the Red Mansions, it is essential to analysis the cultural identities of the translators as translation in its essence is a cross-culture activity in which translators will from time to time face “culture shock” carried by widely different value systems, ethics and even lifestyles, driving them to the questions on their own identities. Therefore, the exploration of cultural identities of translators will facilitate our analysis into their distinctive text selection, intentions, intentionality and techniques of translation as they are largely influenced by their identities.

2.3.1 Cultural Identities of Translators

In most cases, translators will take fully consideration of the national sentiment and cultural standpoint of the original author under the premise that the conflicts between two cultures are not irreconcilable. It is the original work’s narrative style, writing skills that readers most concern themselves with. 

On the other hand, however well a translator know about the source language and its culture, he will inevitably be influenced by his own culture, hence necessitating the analysis of the two translators. 

David Hawkes, regarded as “the foremost non-Chinese Redology expert” (Gittings, 2009), was a British sinologist and translator who had studied at Peking University from 1948 to 1951. He published the translated first 80 chapters of the original novel in three volumes (1973, 1977, 1980) under the novel's original title Story of the Stone. The translation of the remaining 40 chapters, which were reportedly written by Gao E, were finished by his son-in-law, John Minford, also a sinologist. 

上一篇:目的论中国文化负载词翻译《骆驼祥子》
下一篇:英文论文大学生对微信营销的行为反应研究

功能对等理论下魔幻小说...

从关联理论角度分析商品广告中隐喻的应用

功能对等理论在字幕翻译...

基于跨文化适应理论分析...

论翻译理论对译本的影响...

功能对等理论视域中的电...

从教育信息化视角看翻转课堂的功能

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

结肠透析机治疗慢性肾功...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

中学地理生活化教学研究

论好莱坞电影中的中国文化元素