It is well-known that different strategies’ adoption can result in different production. In the author’s opinion, ETCC should focus more on the readability and accessibility of the translated work under cross-cultural situations. Overly domestication can only impede the acceptance of the original work, which will later result in the cultural marginalization of the origin culture. As A Dream of Red Mansions is not as welcomed as the Story of the Stone in foreign countries, we must realize that ETCC should not be fixated on the formation and profundity of the translated work, but adapt to target language readers’ aesthetic habit and psychological expectation, provide them with a cross-cultural product they can accept, promote the Chinese culture, to further translate works with higher domestication level. 

1.3 The Overall Structure of the Thesis 

The thesis is pided into five chapters. Chapter One is the introduction of the thesis. This chapter also discusses the significance of the thesis. Chapter Two is a brief review of relevant studies on the topic conducted in recent years both domestic and abroad, including Cultural Translation, English Translation of Chinese Classics (ETCC) and researches on A Dream of Red Mansions. Chapter Three presents the research methodology conducted in this research. Due to the massive content of A Dream of Red Mansions, the author intends to only take “the verdicts of the twelve female servants of the Jing Tomb” from Chapter 5 of the novel as the corpora of this study. In Chapter Four, the author lists the results of the research, mainly focus on the defaults in translating words with cultural image and their causes. Also, the author will have a further discussion about how to better cope with cultural words in ETCC. The thesis ends with a conclusion where the research is summarized, the limitations and implications of the research are summed up, and the additional suggestions for further study are also put forward. 

上一篇:德语论文俾斯麦与他的外交政策
下一篇:日语论文从《劝学》的中译本来分析直译和意译的不同

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

吸血鬼僵尸狼人试论美国...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

《诗经》中的蚕桑文化意象及其英译研究

功能对等理论下魔幻小说...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...