Thus it is apparent that because of the great variety of external factors, the teaching material itself cannot fully adapt to the specific situation of teaching. It also poses challenges to our teachers. How to effectively reconstruct texts to adapt to different student groups tests the teachers' understanding and grasp of teaching material. 

Cunningsworth (1995) perceived that teachers can choose and adjust the teaching material from aspects of methods, skills, language, topic, order, progress, and cultural.

McGrath (2002) also made a similar point of view that teachers can choose and adjust the teaching material from aspects of language, situation, content, process, classroom management and reconstruction.

Therefore, Cunningsworth and McGrath involved all aspects of problems in the creative use of textbooks. Among them, adjustment in method, language, situation, process, topics and culture has a certain guiding significance for text reconstruction.

上一篇:从语义翻译和交际翻译的角度分析《麦田里的守望者》两中文译本的粗俗语翻译
下一篇:从功能对等理论角度分析古诗歌中数字翻译

从功能角度探讨杭州旅游文本的英译

梅·萨藤《八十二岁日记》...

通过绘本阅读教学模型提...

小说《木马赢家》的文本...

英语绘本对小学三年级学生阅读效果的影响

功能对等理论框架下企业外宣文本的汉英翻译

合作原则分析《卖花女》中文本的会话含义

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

中学地理生活化教学研究

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...