摘要东西方由于社会历史、宗教信仰及价值观念等方面的差异,逐渐塑造出各自不同的文化。以当前的地名为例,中美两国在地名上存在着明显差异,这也具体体现了东西方文化的差异。本论文旨在对中美地名加以比较,从社会历史文化的角度分析造成这种差异的主要原因,探讨中美两国文化的差异。因此,本文将从中美文化的角度来揭示东方和西方的地域名称,以避免跨文化交际中的文化冲突,克服文化障碍,实现更好的沟通。49824

毕业论文关键词:地名;文化;差异

Abstract Owing to the pergence of religions and values in history, persity of cultures between the east and the west exists at all levels of cultural life. Taking the geographical names as an example, it is obvious that Chinese and Americans have differences in geographical names, whereas these discrepancies incarnate the heterogeneity of the eastern and western cultures. The paper tends to compare different geographic names between Chinese and the Americans and discover causes for this phenomenon from social, historical and cultural perspectives, which will lead to the analysis of the Chinese and American cultural differences. Therefore, this paper reveals the cultural differences between geographical names of the east and the west, which aims at avoiding cultural conflicts in cross-cultural communication, overcoming cultural barriers, and achieving better communication.

Key words: geographical names; culture; differences

 The Differences Between Chinese and American Cultures Through Geographical Names

Contents

摘要 i

Abstract ii

I. Introduction 1

II. The Sources of Geographical Names 2

2.1 Chinese Geographical Names 2

2.2 American Geographical Names 4

III. Cultural Differences of Chinese and American Geographical Names 7

3.1 The Different Historical Documents Culture 8

3.1.1 TheNatural Scenery Prose of Travels of Chinese Tang Dynasty in Geographical Culture 8

3.1.2 The Bible, Ancient Greek and Roman Culture in Geographical Name 9

3.2 The Different Immigrant Culture 10

3.2.1 Chinese Immigrant Culture in Geographical Name 10

3.2.2 American Immigration Culture in Geographical Name 11

3.3 The Different Culture Values 12

IV. Conclusion 14

Bibliography 15

Acknowledgements 16

I. Introduction

Language is a social product of the reality, and it is like a mirror to reflect the culture of a nationality. Human’ cultural activities emerge and develop in certain regional spaces, and have a close relationship with the geographical location, social history and reality. To master a language, the students have to grasp the culture characteristics of language of the nationality, have to distinguish the similarities and differences of different nationality cultures, so as to learn well.  “The language always conceals legends which attracts people into the myths and history and makes people well known of the great persons and important events”(Funk 62). Word is like a small window through which people can get familiar with the past of a nationality. Geographical names, as a part of the vocabulary, can directly reflect the regional differences of nationality culture.

上一篇:浅析交际教学法在高中英语语法教学中的应用
下一篇:英语专业学生的中国文化输入

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

从翻译目的论看中国特色词语翻译

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

中学地理生活化教学研究

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

论好莱坞电影中的中国文化元素

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

结肠透析机治疗慢性肾功...