Le idiome, que la terminologie habituelle, tout le monde contient beaucoup d’expressions idiomatiques. Ils sont des phrases fixes, des expressions ou des phrases courtes provient de l’utilisation du langage à long terme. La forme spécifique de la langue, y compris idiomes, énonciations, maximes, retordeuses, proverbes, argots, jargons, etc. La forme d’idiome simple, fixé, croustillant et facile à retenir, est une partie importante du vocabulaire de la langue. On doit prendre le temps pour l’utilisation massive et la précipitation de la culture afin qu’on apprenne la formation des expressions idiomatiques. C’est une expression concentrée d’une des pratiques culturelles spécifiques, et une forme importante de vecteur d’expression culturelle. Par conséquent, l’étude comparative des deux pays idiomes peut trouver beaucoup de phénomènes interessants, comme disent les chinois le nouveau gingembre n’est pas mieux épicé du vieux gingembre. Les français cuire rarement avec du gingembre, ils peuvent dire que c’est dans les vieux pots que l’on fait les bonnes soups.源-自/吹冰+,论^文'网]www.chuibin.com

2.Les sources des idiomes

2.1 La définition des idiomes

     La langue est une partie importante de la culture, des cultures différentes reflètent des cultures semblables ou dissemblables. Goodnough, dans L’anthropologie culturelle et la linguistique, a souligné: la langue de la société est un aspect de la partie socio-culturelle, la langue et la culture sont des relations entre la section et le tout. La langue comme faisant la partie de la culture, sa particularité manifesté dans : il est le principal outil pour apprendre la culture, l'apprentissage et l'utilisation de la langue dans le processus d'obtention de l'ensemble de la culture. Chaque nation a sa propre culture, qui est formée dans l’environnement naturel précis, une des conditions historiques et le réalité sociale, avec sa particularité.

     Les idiomes comprennent généralement idiomes, énonciations, maximes, retordeuses, proverbes, argots, jargons, etc. Ses formulaires des manifestations: belle syllabes, coordination de tempérament, ou implicite et humoristique, ou sérieux et élégant, concis, vif, amusant, donnant une beauté. Les idiomes sont l'essence même de la langue, ils sont livré avec une forte couleurs nationales et des connotations culturelles distinctives.

     Les idiomes français sont les phrases courtes qui sont unique et fixe à travers la pratique sociale à long terme dans le processus du développement de la langue française. Ils sont provient principalement de la vie, En avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaît. mais aussi dans d'autres domaines:①provenant de récitshistoriques ou des événements historiques, J’y suis, j’y reste. ②extraite de la fable, prendre le chemin des écoliers. ③provenant des mythes ou des légendes, un travail d’Hercule. ④issu de la culture folklorique, tâter le pouls de quelqu’un/quelque chose. ⑤à partir de certaines oeuvres, une toile de Pénélope. ⑥provenant d’animaux, des plantes, des articles ménagers, des noms, des lieux, solide comme le Pont-Neuf, et ainsi de suite...

上一篇:《少年派的奇幻漂流》中隐喻的运用
下一篇:好莱坞电影中中国人形象变迁的意识形态分析

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究

18岁可以學什么技术,18岁...