18

4.4.1. Weiß in Phraseologismen 18

4.4.2. Schwarz und Weiß in Phraseologismen 20

4.4.3. Symbolische Bedeutung von Weiß 21

4.5. Grün 22

4.5.1. Grün in Phraseologismen 22

4.5.2. Symbolische Bedeutung von Grün 24

5. Schlusswort 25

Literaturverzeichnis 26

1. Einleitung

„Einen Vogel haben“ bedeutet nicht wirklich „einen Vogel haben“, sondern „nicht bei Verstand sein.“ Nach altem Volksglauben waren Geistesgestörte nicht nur behext, in manchen Fällen nisteten Vögel in ihrem Kopf. „Mit Kind und Kegel“ bedeutet „eine ganze Familie“, weil „Als Kegel wurden früher uneheliche Kinder bezeichnet, insbesondere solche von Mägden und ihren Herren.” Phraseologismen spielen vor allem beim Erlernen einer Fremdsprache eine entscheidende Rolle, deren Bedeutung nicht aus der ihrer Komponenten erschließbar ist. Und das Leben von Menschen ist eng mit Farben verbunden. Die Phraseologismen, in denen Farben nicht ohne Grund vorkommen, sind zahlreich und vielfältig. Wenn man die beiden verbinden, wird man einen neuen Blickwinkel finden.

Das erste Kapitel ist die Einleitung. Im zweiten und dritten Kapitel nutzte ich das Werk „Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen“ von Harald Burger, um die Definitionen von Phraseologie und Phraseologismus und die Eigenschaften und Klassifikation von Phraseologismen zu finden. Der Hauptteil besteht aus den sortierten Farbphraseologismen und ihren symbolischen Bedeutungen, die nach verschiedenen Farben geliedert werden. Das letzte Kapitel ist das Schlusswort.源:自*吹冰`%论,文'网·www.chuibin.com/

Meine wichtigste Forschungsmethode ist die Sortierung der unterschiedlichen Farbphraseologismen und Zusammenfassung der Symbolik der genannten Farben. Ich habe zahlreiche schriftliche Materialien sowie fachliche Arbeiten im Internet gesammelt. Und in Wörterbüchern und Wendungsbüchern habe ich auch Farbphraseologismen nachgesucht. Die Webseiten, aus denen die meisten Materialien über Phraseologismen kommen, sind http://de.wikipedia.org, www.linguee.de, http://www.farbenundleben.de, http://www.redensarten-index.de. Und die Webseiten http://sagso.com/2012/01/29/redewendungen-mit-farben, http://www.redensarten-index.de, http://www.phraseo.de/sammlung/farben/,  http://sagso.com, sind speziell für die Phraseologismen über Farben. Es gibt auf diesen Webseiten viele von anderen gesammelten Farbphraseologismen, aus denen ich einige auswählen und sortieren muss. Außerdem habe ich auch die Bücher gelesen, im deren Literaturverzeichnis weitere Magisterarbeiten und Dissertationen stehen. Und durch die Webseite http://www.farbenundleben.de kann man sich über die Bedeutung und die Symbolik von Farben informieren.

  Ziel meiner Arbeit ist, die Farbphraseologismen zu sortieren und die Symbolik der Farben zu analysieren. Dabei können die Lesenden ihre Sprachkenntnis über die Symbolik der Farben vertiefen und sich an Farbphraseologismen interessieren. 

 2. Phraseologie

Unter Phraseologie versteht man die Disziplin der Sprachwissenschaft, die sich mit Phraseologismen, also mit festen Wortverbindungen beschäftigt. Darüber hinaus bezeichnet der Terminus Phraseologie auch die Gesamtheit der Phraseologismen einer Sprache, also den phraseologischen Bestandteil des Wortschatzes (Net.1). 

Der Begriff der Phraseologie kann sich auf zwei Arten aufschließen: Die Phraseologie als Teilgebiet der Linguistik befasst sich mit der Erforschung von Phraseologismen. Sie ist die „Lehre von den festen Wortverbindungen einer Sprache, die in System und Satz Funktion und Bedeutung einzelner Wörter übernehmen können” (Palm, 1997: 1). Daneben nach Häusermann meint Phraseologie auch den „Bestand (Inventar) von Phraseologismen in einer bestimmten Einzelsprache” ( Fleischer 1982: 9).

上一篇:《杀死一只知更鸟》中司各特的成长
下一篇:在线词典在英语专业学生中使用调查及利弊分析

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

结肠透析机治疗慢性肾功...

论好莱坞电影中的中国文化元素

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...

中学地理生活化教学研究