The classifications of schema mean a lot to the translation. It provides four basic thinking points to translator. For example, in consideration of language schema, “Bathing Beauty” can be translated into “浴美人”, but with a view to culture schema, “出水芙蓉” is more acceptable. “American Beauty” 月月红 has been translated into “美国丽人” or “美国美人”, but in fact they are all wrong. If it is translated into “美国丽人”, the viewer may think about an American woman who is very beautiful, but in fact it has nothing to do with a beautiful woman. Actually, taking the culture schema into account, the film title “American Beauty” is a kind of flower which belongs to Rosaceae, and director uses the flower to represent the sacred love of a girl. In Chinese people’s mind, rose represent beautiful and love, so “美国心玫瑰情” is more appropriate and acceptable by the Chinese audience. Therefore, in the translation process, all kinds of schemas are interconnected and interacted with each other. Only when we allow full play to the functions of the four schemas can we achieve higher quality of translation.

3.3 Characteristics of Cognitive Schemata
Many scholars have made contribution to figure out the characteristics of schemas, such as Rumelhart, Anderson, Roger. T. Bell, etc. Schemas have been described as possessing five particular characteristics, which Bell (2001:250) has summarized as follows:
Firstly, represent knowledge of all kinds; secondly, made up of smaller, more specific, sub-schemas and scripts which constitute action stereotypes and provide pre-established routines for handling particular kinds of event; thirdly, can be linked to form larger units –memory organization packets; fourthly, be organized as a chain of slots for which fillers can be chosen, some with fixed compulsory values and others with variable, optional values; fifthly, be all engaged in the recognition and interpretation of new information.
上一篇:论侦探小说中的侦探话语的谎言测定
下一篇:从叶芝的诗歌看象征主义的发展

功能对等理论下魔幻小说...

从关联理论角度分析商品广告中隐喻的应用

元认知策略在高中英语阅读教学中的应用

功能对等理论在字幕翻译...

基于跨文化适应理论分析...

论翻译理论对译本的影响...

功能对等理论视域中的电...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别