Abstract Language and culture are inseparable from each other。 Language is an important part as well as a carrier of culture。 Every language possessing its instinct national characteristics and different cultures has different features。 To correctly understand one language, one must be familiar with the features and contents of its culture。 As two different languages established on two different cultures, English and Chinese bear their own unique national cultures and historical traditions。 Therefore, cultural differences reflected in English reading comprehension are actually caused by differences between Chinese and Western cultures。 The paper makes a concrete analysis of the influences of Chinese and Western cultural differences on English reading comprehension from three perspectives, namely vocabulary,  sentence and text。73936

Key Words: culture differences reading comprehension vocabulary sentences texts

摘要 语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体又是文化的重要组成部分。

语言具有鲜明的民族性,不同文化具有不同的文化烙印。想要正确的理解某种语 言,必须熟悉相应文化的特点和内容。英语和汉语是建立在两种不同文化上的两 种不同语言,他们各自反映其特殊的民族文化和历史传统。因此,本文从文化差 异的根源,文化差异在英语阅读中的表现,从词汇、句子和文章三个方面具体分 析中西文化差异对英语阅读理解的影响。

毕业论文关键词:文化差异     阅读理解     词汇     句子    文章

Context

Abstract i

摘要 ii

Chapter One Introduction 1

Chapter Two Causes of Differences between Chinese and Western Cultures 2

2。1 Different value orientations 2

2。2 Different thinking patterns 2

2。3 Different religious beliefs 3

Chapter Three Influences of Cultural Differences on English Reading Comprehension 5

3。1 Influences of cultural differences on vocabulary 5

3。1。1 Words with different meanings 5

3。1。2 Words with special meanings 7

3。2 Influences of cultural differences on sentences 8

3。3 Influences of cultural differences on the text 9

Chapter Four Conclusion 13

References 14

The Influences of Cultural Differences on English Reading Comprehension

Chapter One Introduction

Language and culture are closely related to each other。 Deeply rooted in the culture, language reflects all the beliefs and emotions of a cultural community。 According to Edward Sapir, the American linguist, culture can be regarded as what a society does and thinks while language is a concrete form to express ideas。 (刘英爽, 2007,p8) Porter, the communication expert maintains that language is a product of culture and the comprehension of a language is restricted by specific cultural experience。(刘英爽,2007,p8) As far as he is concerned, language has a counteractive on culture and they are mutually results to each other。 L。R。Palmer also believes that the history of language and that of culture is complementary to each other and they can develop in a mutually coordinated way。 (王伟华, 2012, p267) Chinese experts have also made many researches on this。 They emphasize that language is the carrier of culture while culture provides language with the development environment。 Language is an indispensable part of culture。 Language and culture influence and act on each other。 To have a correct understanding of a language, one must learn about its culture first and vise versa。 From the perspective of linguistics, language is not only a reflection of culture but also a direct and effective tool to understand a culture。

上一篇:游戏在幼儿园双语教学中的作用
下一篇:小学英语课堂情境教学

德语论文现代德国乳品行...

中东危机及其对经济的影响

德语论文电影《浪潮》中...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

英语公益广告中的概念隐喻研究

功能对等理论下魔幻小说...

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

中学地理生活化教学研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

18岁可以學什么技术,18岁...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调