Previous scholars have made unremitting efforts on study of translation compensation strategies。 Foreign scholars made great effort to the study of translation compensation。 Nida (1964) mentioned about compensation in his book Toward the Science of Translating, but he did not explain translation compensation specially。 In their book the theory and practice of translation, Nida and Taber (1969), they did a primary discussion for compensation。 They advocated adopting idioms as a stopgap measure for translation conversation in the target text。 Within the researches on linguistics development, Nida (1993) Started compensation from the perspective of function when he discussed functional equivalence in his book Language, Culture and Translating。 Steiner (2001) made a brilliant exposition on translation compensation from the perspective of philosophy。 He considered that translation should restore the balance between the source text and target text。 However, Steiner seems attributed translation losses to the aesthetic subjects too much but neglected the language and cultural barriers in the aesthetic objects。 (Xia 148)。 Newmark (2001) specified his compensation theory with the examples of metaphor translation。 He pointed out that whether to use semantic translation to make metaphors in various texts can reappear in the target text or adopt a communicative translation to translate their meanings depends on the functions of metaphors in the source language。 Wolfram Wilss (2001) researched on compensation theory based on the frame of linguistics, he focused on studies of like second sentence and discourse levels in his book The Science of Translation: Problems and Methods。 Some other scholars also made effort to the study of translation compensation。 The four best-known forms of translation compensation were presented by Hervey and Higgins (1992)。 They are compensation in kind, compensation in place, compensation by merging and compensation by splitting。 

上一篇:跨文化交际中的汉英词汇空缺现象美版甄嬛传为例
下一篇:研究中国大陆香港台湾三地对英文电影名称的翻译特色

《嘉莉妹妹》中报纸的象征意义

《魔山》特殊的疗养院时代差异性分析

从电影学角度解析《彗星...

德语论文从社会心理学的...

德语论文论《美狄亚声音...

德语论文电影《浪潮》中...

《呼啸山庄》中希斯克利...

18岁可以學什么技术,18岁...

结肠透析机治疗慢性肾功...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

中学地理生活化教学研究