For a long time in the foreign language teaching field,culture has played a minor role as many people take it for granted that as long as they know grammar and vocabulary, they can express anything and communicate with others easily. However, as they come into contact with native speakers in real life, they find that although they can make up grammatically and semantically correct sentences, some of them are not appropriate or feasible in the currant situation, and even violate cultural principles in the target language community; thus communicative failure occurs at times. As Widdowson states: “We do not simply manifest the abstract system of the language. We at the same time realize it as meaningful communicative behavior.” (Widdowson 57)
上一篇:广告英语的语言特点及翻译策略
下一篇:中英植物习语中的文化差异分析

英语公益广告中的概念隐喻研究

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

情景教学法在中学英语课堂教学中的运用

新课标下任务型教学在小学英语教学中的应用

探究小学英语课堂教学的有效教学

中学英语教学中第二课堂...

元认知策略在高中英语阅读教学中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

18岁可以學什么技术,18岁...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用