(1)    相手に対して心からの感謝や謝罪の気持ちを抱いていることを表わす。例えば:「どうもご苦労様」、「これはどうも」。
(2)    原因や理由が判然としない意を表す。例えば:「どうも変だと思った」、「どうも熱があるらしい」。
(3)    (多く打ち消しの語を伴って)如何にやってみても、方法や手段を尽くしても期待通りの結果が得られないことについて表す。例えば:「何度やってもどうも失敗ばかりしている」「どうもうまくゆかない」。
1.1.2婉曲的表現
[婉曲」とは、文法で、事柄の実現が可能であり予想されたりすることを、はっきり断定せず、推量の形で和らげる言い方である。つまり、言葉をずばりと言い切れず、正面に表現することを避けて、間接に言語表現をすることである。例えば:「する」という言葉の婉曲的表現を言うなら、普通は「するほかはない」、「せざるを得ない」、「しないわけにはいかない」などの言い方をする。日本語には、婉曲表現はよく使用されている。「日本国语大辞典」 の中にも、「判断、命令、感動などを述べるに当たって、ずばりと直接に表現するのをさけて、遠回しに表現すること。語勢を和らげる効果を上げる場合もある。」と書かれているように、「婉曲的表現」は日本語の一つの非常に重要な特徴と思えよう。
上一篇:中日家庭教育比较
下一篇:试论日本女性的就业问题

从扇子看日本人的缩小意识

从人称代词考察日本人的...

日本小学教育初探《窗边的小豆豆》为中心

浅析日语中关于笑的拟声拟态词

日本商业广告中的用语特征分析

中日两国幼儿教育的比较

关于日本人的美意识以庭园文化为例

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】

位置·策略·前景--對中國...

产妇产程中的舒适护理模...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

简论保险投保人如实告知...

汽车美容學徒一般學多久...

现茬做什么理财最稳定最...

物联网安全问题研究