世界で猫が好き人が多いが、日本民族のように、好きな気持ちを生活のさまざまな方面に表現する国は非常に少ない。最初、猫は宮廷のペットとして、中国への遣唐使が連れて帰ったものである。だからこそ、当時、日本民族は崇拝と尊敬の気持ちを持て猫を扱った。江戸時代に入ってから、「普通の庶民の家」に入った猫は日本人の生活と緊密に結んで始まった。日常生活の中で大量な猫と関連する言葉が作られた。たとえば、「猫足」、「猫の額」。『枕草子』、『源氏物語』などの日本古典文学の中でも、猫に関する物語がある。最も有名なのは日本の文豪の夏目漱石の『我輩は猫である』である。猫を擬人化し、猫の口を借りて、社会への不満などをぶちまけた。そのほか、赤川次郎の「三毛猫ホームズの推理」、宮崎駿の「猫の恩返し」なども日本でベストセラーになった。

近現代、日本人はアニメを通じて、猫に愛情を表す。多くの猫に関する産物を創造された。「ドラえもん」や「猫の恩返し」、「となりのトトロ」など、とても人気がある。「ドラえもん」はさらに日本外務省の「イメージ大使」任命され、日本のソフトパワーになった。

 アニメをおいて、「招き猫」や「ハローキティ」などの猫のイメージが現した。特に、生活のリズムが加速し、仕事の圧力が高まっている今日、「猫喫茶店」も日本の各都市に盛んである。この喫茶店と普通の喫茶店の唯一の違いは店内で様々な猫が飼養している。人々はコーヒーを飲むとともに、身の回りの猫を撫でて、静かで平和な環境の中で心身をリラックスすることができる。

4.2.ことわざと文化

文化には見える文化と言われるものと隠された文化と呼ばれるものがある。ことわざは特別な見える文化として、ただ言葉と言葉の組み合わせだけでなく、より重要なのはことわざが文化のキャリヤーとして、鏡のように、自然や社会や人生への態度を映す。また、それぞれの文化も意識的あるいは無意識的にことわざに影響を及ぼす。

日本のことわざと猫文化は全部文化の産物で、同時に、また文化の形成した結果である。猫文化は日本人が猫への愛する感情の反映である。また文化が言語に投射すると、ことわざなどに表現できる。その一方、ことわざは日常生活に近く、日本人の生活への態度や性格などが反映できる。猫のことわざはその特例として、ある面で、日本人の生活を表現できる。だから、ことわざと文化は日本社会の二つ面であって、お互いに影響している。

上一篇:中日新年饮食文化比较研究食文化の中日比較研究
下一篇:关于日语中拒绝方式的模糊表现

从扇子看日本人的缩小意识

从人称代词考察日本人的...

从禅宗思想视角对枯山水的考察

从《被嫌弃的松子一生》...

从和服来看日本人的审美观

从《寿司之神》看日本的职人文化

中日女性就业观念的比较...

汽车美容學徒一般學多久...

简论保险投保人如实告知...

建筑施工现场安全事故分析与对策分析

无肝素血液透析的临床护理体會【2266字】

位置·策略·前景--對中國...

肺结核合并咯血患者的护理观察【1984字】

物联网安全问题研究

现茬做什么理财最稳定最...

产妇产程中的舒适护理模...

文博资源茬青少年教育中的魅力【1926字】