4.1.4 Mixed Translation    20
4.2 Analysis of the Adaptation to the Metal World of Target Consumers    21
4.2.1 Adaptation to Cognitive Psychology of the Target Consumers    22
4.2.2 Adaptation to Emotive Psychology of the Target Consumers    23
4.3 Summary    25
Chapter Five Conclusion    27
5.1 Major Findings    27
5.2 Limitations    28
References    29
The Adaptation to Consumer Psychology in Brand Name Translation
Chapter One Introduction
1.1 Background and Significance
Along with the economic globalization and increasing business contact across countries, more and more products are rushing into international market. Meanwhile, with China’s accession into the World Trade Organization, Chinese enterprises are facing with unprecedented opportunities and challenges in the international market, which is full of fierce competition. In addition to quality and price of products, choosing an appropriate word in translating brand names is also a key issue to obtain the trust and recognition of consumers.
 Brand name translation is closely linked with consumer psychology, and consumer psychology affects the entire process of consumption of consumers. In addition to the functions of the products or services, consumers pay more attention to the enjoyable consumption experience that meets their psychological needs. Therefore, the brand name translation should adapt to the consumer psychology and consumer demand, and brand names should be simple and easy to be understood.
Unlike other translations, it is necessary for brand name translation to reflect on the connotation of the original names as well as meet the psychological needs of consumers. Because the ultimate aim of the brand name is to promote sales, for this purpose, translators should have a great understanding of consumer psychology. Adaptation Theory plays an active and constructive role in the analysis and explanation of translated brand names. With the application of Adaptation Theory, the translation of brand names will be more scientific and acceptable. If the meaning of the translated brand name can convey special messages to target consumers, it will be easily accepted by consumers. It is hoped that this thesis can make contributions to the producer, the product and the practice of brand name translation.
1.2 Research Questions
This thesis is about the consumer psychology in brand name translations from the perspective of Adaptation Theory. In order to make some contributions to this field, the following three research questions are to be solved in this thesis.
(1)    What is the correlation between consumer psychology and brand name translation?
(2)    Whether Adaptation Theory is constructive to the analysis and explanation of brand name translation?
(3)    Why factors such as consumer needs and motives and cultural persity should be considered during the translation of brand names?
1.3 Structure of the Thesis
This thesis consists of five chapters. Chapter one is a brief introduction to this thesis. Chapter two reviews the previous studies of consumer psychology, brand and brand name, and explains the definitions of some key terms. Chapter three introduces the theoretical framework of this thesis, Adaptation Theory, and analyzes some factors that influence brand name translation. Chapter four is the core of this thesis, which focuses on the analysis of brand name translation from two aspects under the framework of Adaptation Theory, including translation methods of brand names from variability and adaptation to the metal world of target consumers. The last chapter is a conclusion which consists of major findings and limitations of this study.
Chapter Two Literature Review
2.1 An Overview of Brand and Brand Name
上一篇:格式塔意象再造角度看李清照词英译中的意象实现
下一篇:《绿野仙踪》马爱农和陈伯吹两个中译本对比研究

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

论好莱坞电影中的中国文化元素

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...

结肠透析机治疗慢性肾功...

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查