摘 要随着英文在全世界范围内的广泛传播,加之全球化这一大趋势,跨文化交流成为历史必然。而称谓语的使用恰当与否是影响跨文化交流的一项重要因素,因此了解和掌握英汉称谓语的差异显得尤为重要。本文将从介绍称谓语的定义出发,将称谓语分为亲属称谓语和社会称谓语两类,再对比研究这两类称谓语在中英文中的差异,然后从历史、文化、价值观等方面分析造成这种差异的原因,从而使人们在了解英汉称谓语差异的同时可以更好地实现跨文化交流。通过详细的对比和分析,中文称谓语要比英文称谓语更复杂、更灵活。34815
关键词 :跨文化交流;称谓语;差异; 原因
Abstract With the worldwide spread of English and an inevitable trend of globalization, cross-cultural communication has become a historical necessity. As an important part of language, the proper use of address forms even affects the success of cross-cultural communication. Therefore, it is particularly important to understand and master the differences between English and Chinese appellations. And this paper will begin with the definition of address forms, and pide them into kinship terms and social appellations. Then it will analyze the differences of Chinese and English address terms from these two sectors and analyze the reasons from the aspects of history, culture and value aspects in order to make people understand and realize intercultural communication more effectively. Through a meticulous comparison and analysis, one can find Chinese address forms are more complex and flexible.
Key words: cross-cultural communication; address form; differences; reasons
An Analysis on the Differences of English and Chinese Address Forms
Contents
摘 要    i
Abstract    ii
I. Introduction    1
II. Address Forms    2
2.1 Definitions of Address Forms    2
2.2 Classifications of Address Forms    3
III. Differences of Chinese and English Address Forms    4
3.1 Differences on Kinship Terms    4
3.2 Differences on Social Appellations    7
IV. Reasons of Differences of Chinese and English Address Forms    11
4.1 Influence of Patriarchal Clan System    11
4.2 Influence of Axiology Outlooks    12
4.3 Influence of Different Hierarchies and Religions    13
V. Conclusion    14
Bibliography    16
Acknowledgements    17
I. Introduction
As a result of human civilization, language serves a great number of functions in human lives, among which human communication is a major one. It can be said that language is a bridge that can establish a connection between two people. It is hard to imagine what the human society will look like if there were no language.
上一篇:浅析广告英语的语言特点及其翻译策略
下一篇:浅析中学英语教学中学习动机的激发策略

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

论好莱坞电影中的中国文化元素

18岁可以學什么技术,18岁...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用