Furthermore,Zhang Zhongli and Zong Wenju said in their book The Generality about The different Chinese and Western Culture, “Western culture is based on inpidualism rather than on mass collectivism. For instance, in the US, you always talk about inpidual rights, instead of placing the whole society above your own self.”(2002:200-75) This book introduced the culture based on masses collectivism through the comparison of the different Chinese and western culture.
 
However, it is a pity that there are rare scholars having systematic research about the linguistic and cultural differences in advertisement translation. Therefore, this gap is waiting for people to research.

This paper investigates the Chinese and English advertisement language features, and uncovers the culture differences in advertisements from aspects of language, thinking mode, cultural psychology and social customs. Through analysis of the characteristics of Chinese and western language with culture difference, we let people be aware of the influence of linguistic differences between English and Chinese on advertisement translation. What’s more, the success or failure of advertisement translation has great impact on commodity marketing. Through this study, we can get to be familiar with the culture and understand the aesthetic mind of the people from different countries so as to lower the misunderstandings.
上一篇:论《爱玛》中的婚恋观
下一篇:德语论文德语方言的历史发展及现状

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

中学地理生活化教学研究

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料