Ⅱ.Importance of China English
2.1The Definition of China English
    Nowadays there are many views about how to definite China English, different scholars have different views. This part of the paper will introduce some important views of China English.
With the development of the global economy the globalization of English is an indisputable fact , and it comes at the expense of standard British English and American English. English in the process of accelerating globalization also brings extensive localization, such as Australian English and South African English and Singapore English. The local-colored English in their respective countries plays an important role in the diplomatic aspect. In the process of English development, this language has difference styles in different countries. Each style formed in different environment and has its own features. As a country which a lot of people learn this language China has its own features too.
In China, the reform and opening up and economic development, which makes more and more people learn and use English and promote the development of international communication. English plays an important role in many fields in China. This language just becomes the most popular foreign language in China and most schools make their students to learn it. In this background, China English research also becomes more and more important. So there are many professional scholars appeared and they begin to study this special phenomenon. In the process of research, different scholars have different definitions of the China English, such as Mr GeChuanGui 1980 " in the old China and new China, speak or write in English when there is peculiar to our country to express such as the imperial examination(科举), the academician courtyard(翰林院), the May Fourth Movement(五四运动)、Mr. Science(赛先生)、Mr. Democracy(德先生)、two hundred policies(双百方针)、people’s communes(人民公社)、four modernization(四个现代化). These not belong to the idiomatic phrases the English people often used. Therefore, these are considered as China English. The idea indicates that these English expressions are grammatically correct. So Mr. Ge affirmed the phenomena of China English. This result he gave is still very important today. And then in 1991 Mr Rong-pei Wang will China English was defined as "it is early used by Chinese people in the Chinese mainland which based on standard English and characterized with Chinese elements. This is an important academic point of view in the study of China English. Their study of China English can not be replaced in the history of this subject.
上一篇:文体学视角下的建筑英语特点与翻译
下一篇:论《白鲸》中人与自然的和谐与冲突

中国特色政治话语英译策...

德语论文现代德国乳品行...

也门与中国贸易平衡及首选产品评价

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

英语公益广告中的概念隐喻研究

从翻译目的论看中国特色词语翻译

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

中学地理生活化教学研究

18岁可以學什么技术,18岁...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素