1

2. Literature Review 2

2.1 Pragmatics & Implicature 2

2.2 Implicature categorization 2

2.3 Four maxims 4

2.4 Grice’s Axiomatization 6

2.5 Difficulties & Other Theories 7

3. Inference of Conversational Implicature of Dialogues 9

3.1 CI Generated by Violating the Quantity Maxim 9

3.2 CI Generated by Violating the Quality Maxim 10

3.3 CI Generated by Violating the Relation Maxim 13

3.4 CI Generated by Violating the Manner Maxim 15

4. Discussion 16

4.1 Under the maxim of Quantity 16

4.1.1 Overstatement 16

4.2.2 Understatement 16

4.2 Under the maxim of Quality 16

4.2.1 Telling Lies 16

4.2.2. Irony 17

4.2.3. Metaphor 17

4.2.4 Hyperbole 17

4.2.5. Paradox 17

4.3 Under the maxim of Relation 17

4.3.1 Topic change 17

4.3.2 Giving hints 17

4.4 Under the maxim of Manner 18

4.4.1 Being Vague 18

5. Conclusion 19

5.1 Analysis of the Inferences of CI in Dialogues 19

5.2 Common Strategies to Generate Conversational Implicatures 19

5.3 Reasons of Violating Maxims of Cooperative Principle 19

5.3.1 Politeness 19

5.3.2 Humor 20

5.3.3 Sarcasm 20

5.3.4 Offering other important information 20

5.4 Summary 20

References 22

1. Introduction

1.1 Research Background

Conversation is an interactive communication between people, which plays an essential role in the socialization. In a conversation, the speaker usually conveys his or her intention by directly uttering it. However, it is not uncommon that people sometimes prefer to convey their intentions in a roundabout way, which gives rise to the conversational implicature. To interpret the additional conveyed meaning from a pragmatic perspective, numerous linguistics and scholars have studied it for many years. Conversational Implicature (CI) was put forward by H. P. Grice in 1967, who also put forth Cooperative Principle (CP) which is one of the fundamental theories in pragmatics. In China, there were many studies on CI and CP, most of which are based on the analysis of the daily dialogue, teaching language, advertising languages, but only a few researched authentic English materials. Therefore, this thesis aims to take the living language from a popular British TV program Downtown Abbey as the corpus for the analysis of CI from the view of CP.

1.2 Research Significance

The significance of this study lies in 3 aspects. 

Firstly, the analysis of the latest language will enrich the resources of research materials on CI. 

上一篇:目的论视角下辜鸿铭《中庸》英译策略探析
下一篇:德语论文施托姆的写作手法《茵梦湖》

目的论视角下江苏省两所...

多元互补论视角下的《三字经》英译研究

顺应论视角下《京华烟云》的无根回译

社会符号学视角下的法律术语翻译研究

从佩雷尔曼论辩修辞学视...

论礼貌原则在商务信函中的应用

FNT视角下的跨文化商务传播及其策略研究

中学地理生活化教学研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料