摘要礼貌是各文化、各社会所共有的普遍现象。本文首先介绍了前人定义的礼貌原则,然后列举若干日常生活中的典型例证,展现在日常生活中中西方礼貌原则的体现,试图分析中西方礼貌原则的差异。本文更注重从贬己尊人、称谓语、招呼用语方面探讨中西方礼貌用语的差异。然后,从思文模式和文化价值观这两个角度探讨出现如此差异的原因,以期对现代跨文化交流提供帮助。
关键词  礼貌原则   跨文化交流   差异   文化原因
毕 业 论 文 外 文 摘 要

Title         Brief Analysis of Politeness Principle In                     
             Cross-cultural Exchanges                                             
Abstract
Politeness is a universal principle, for it can be observed in all cultures and societies. This paper first introduces the previous study of the politeness principle, and then lists several typical examples in our daily life to show the embodiments of politeness principle. It attempts to analyze the differences of the difference between Chinese and western politeness principles. The study aims to find out the differences from the aspects of Self Denigration, appellation and greeting, and explore the factors which bring about the differences from the aspects of thinking patterns and cultural values. I hope this paper will do some help to cross-cultural communication.  
Keywords   politeness principle   cross-cultural exchange   difference   
cultural reasons
Table of Contents

1  Introduction .1
1.1  Introduction of Politeness Principle ...1
1.2  Research Design....................1
2  Literature Review2
2.1 Previous Study of Politeness Principle  2
2.2  The Definition of the Politeness Principle 3
3  The Embodiments of the Politeness Principle in the Intercultural Communication 5
3.1  Politeness Used in English Language .  5
3.2 Politeness Used in Chinese Language....6
4  Differences of the Polite Expressions between English and Chinese....7
4.1  Self Denigration..7
4.2  Appellation..8
4.3 Greeting..8
5  Reasons for the Differences9
5.1  Thinking Patterns.9
5.2  Cultural Values......................9
Conclusion ...11
Acknowledgements..12
Bibliography.13
1 Introduction
1.1 Introduction of Politeness Principle
With the advance of globalization,the cross-cultural exchange is becoming more and more frequent. There are many potential obstacles in the cross-cultural communication. Following the politeness principle is an important means to promote the cross-cultural exchange. However, the politeness principle is restricted by a lot of factors and is always described as flexible and various. This paper endeavors to analyze differences and their reasons by listing the embodiments of the politeness principle in the cross-cultural communication.
The politeness principle exists in each culture. It is the symbol of human civilization and the tool to maintain interpersonal harmony. It is a social convention which has the function of restriction to any member in the society. Following the politeness principle is a vital factor to achieve success in the cross-cultural exchange. And the standards of the recognition of different cultures to the politeness are different. The politeness principle in one culture is not necessarily suitable for other cultures. As a result, only by understanding and complying with the politeness principle of each other in the cross-cultural exchanges can we achieve the successful communication.
上一篇:跨文化交际中的英汉委婉语对比研究
下一篇:英语习语的理解策略研究

论礼貌原则在商务信函中的应用

解析《鸡蛋的胜利》中美国梦失败的原因

从原型批评角度分析塞林格的《九故事》

中美著名英雄人物孙悟空...

中英礼貌用语对比研究

浅析跨文化交际中中西方礼貌用语的差异性

中英外贸谈判中的礼貌原则

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

中学地理生活化教学研究

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

18岁可以學什么技术,18岁...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

论好莱坞电影中的中国文化元素