In foreign countries, there are also many researches on amplifiers based on learners corpora. Granger (Granger, 1998:199) comparatively researched the collocation situations of amplifiers ending with “-ly” between French-speaking English learners and English native speakers. The results showed that English learners underused both tokens and types of amplifiers. However, there were some differences in the use of “completely”, “totally” and “ highly” in statistical sense excessive use of “completely” and “totally”, but too little use of “ highly”. Altenberg (Altenberg, 1991:127) did a study based on the data of London Lund Corpus of Spoken English and found that very, so, very much, terribly, jolly, extremely are very commonly used in natives. Based on the data of British National Corpus, Kennedy (Kennedy, 2003:467) systematically investigated the collocations of 24 amplifiers and adjectives and participles. His research showed that fully, perfectly, dead, highly, very much, great1y, considerably tended to collocate with the words with positive prosody; total1y, utterly, extremely, badly, heavily, severely tended to collocate with the words with negative prosody; completely, entirely, absolutely, very, particularly, really, clearly, deeply, terribly, enormously, incredibly can collocate with the words with either positive or negative prosody.

Given previous researches,it is necessary to conduct a specific study on the use of amplifiers in written English of Chinese English learners. Specifically speaking, it is necessary to study the use of amplifiers in written English of Chinese college students. This research topic will make people get a better understanding of the learning situation of English of Chinese college students. To this end, this paper locates the study object to the written English to comparatively study the use of amplifiers in written English in both Chinese and American contexts.

上一篇:从目的论角度看汉语广告中模糊语的英译
下一篇:从人本主义视角论小学生学习英语动机的培养

基于跨文化适应理论分析...

中小学集体备课问题的解...

基于建构主义理论下的初中英语词汇教学

基于三美原则赏析TheDaffodils的两种译本

基于图示理论的高中英语阅读教学

基于2016年美国总统大选第...

基于语料库的同义动词的...

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...

18岁可以學什么技术,18岁...

中学地理生活化教学研究