毕业论文关键词:移民, 融入,多元化

Inhaltsverzeichnis

Dankesworte. i

Inhaltsangabe..ii

摘要.iv

1Einleitung.1

2Die aktuellen Zustände der deutschen Gesellschaft.3

2.1 die Alterung der Gesellschaft und der Mangel an Arbeitskraft 3

2.2 die soziale Lage und das Gefühl der Migranten.4

3Das Verhältnis zwischen der Pilitik und dem Integrationsprozess  7

3.1 die Migrationsgeschichte und die Entwichlung der Migrationspolitik 7

3.2 die Vernachlässigung der Regierung und die existierenden Probleme8

3.3 die Einstellung und Entwicklung der Integrationspolitik 11

4 Die schwierige Integration im Alltagsleben.13

4.1 die Benachteiligung im Bildungs-, Arbeits- und Lebensbereich..13

4.2 die öffentlichen Images von den Migranten..14

4.3 die Ausländerfeindlichkeit in Deutschland.16

5 Schlusswort. 19

Literaturverzeichnis. 20
1 Einleitung„Es gibt viele Deutsche, die kommen zu mir, unterhalten sich mit mir, wollen mich und meineProbleme verstehen, wollen mir die Hand reichen, damit es mir besser geht usw. Aber für diesewohlmeinenden Leute bin ich immer ein Ausländer.“ (Lanig & Marion, 2003: 64) Egal wie langeein Migrant hier in Deutschland bleiben oder wie gut er Deutsch sprechen kann, hat er das Gefühl:die Deutschen sind nur „scheinbar“ freundlich. Es ist für sie schwer, die anderen zu akzeptieren.Obwohl sich die Geburtenrate nach dem Zweiten Weltkrieg ständig erhöhte, gab es immerArbeitskraftlücke in der Gesellschaft. Um sich dessen Hauswirtschaft vorwärts und nachhaltig zuentwickeln, traf damals die Riegerung Gegenmaßnahmen wie Gastarbeiterpolitik. Gastarbeiter ausItalien, Griechenland, Spanien, Türkei usw. gingen nach Deutschland und waren als Arbeiter tätig.Daran ist nichts auszusetzen, dass die Gastarbeiter großen Beitrag zu dem Wirtschaftswunderleisteten. Auch wenn manche von ihnen in Deutschland bleiben möchten, sich hier ansiedeln undeinen deutschen Pass bekommen wollten, waren sie von der deutschen Regierung nur als die Mittelder Wirtschaftsentwicklung betrachtet. Die Nachlässigkeit und Gleichgültigkeit der Regierungführten zu der schwierigen Situation für die Migrationen und waren für die schwierige Integrationverantwortlich.Integration ist keine „Assimilation“. (Assimilation: die Anpassung an das, 源Y自Z吹冰W.论~文'网·www.chuibin.com was sie selbst fürdeutsche Sitten und Gebräuche halten. Mit anderen Worten: Zuwanderer sollen ihre Sprache, ihreKultur und ihre Gewohnheiten vollständig aufgeben.
Dabei gehen Integration und Assimilation vonunterschiedlichen Seiten aus.) „Bei der Assimilation ist das Subjekt der Fremde, die sich angleichensoll. Bei der Integration ist das Subjekt das Gastland, das sozusagen die Arme öffnet und denFremden aufnimmt und eingliedert.“ (Hans Saner, in einem taz-Interview vom 03.01.2001; in:Lanig Jonas & Schweizer Marion, 2005: 152) Doch egal, wie man Intergration definiert, es gehörenimmer zwei Seiten dazu: die eine, die sich integrieren will, und die andere, die diese Integrationzulässt bzw. fördert.Es gibt unterschiedliche Migranten, wie Gastarbeiter, Flüchtlinge und Asylbewerbe. Solche warden nicht in der Abschlussarbeit befasst. Es gibt auch solche Migranten, die nach Deutschland kommen,sich dazu entschlossen haben, hier zu leben. Und auch solche, die Menschen mitMigrationshintergrund, die hier in Deutschland geboren sind, sich schon lange hier angesiedelt undden deutschen Pass bekommen haben, werden in der Abschlussarbeit befasst. Das heißt, dieMenschen, die sich in deutsche Gesellschaft integrieren wollen.Deshalb wird diese Arbeit aus der Perspektive des Gastlandes bearbeitet und der Seite der deutschenRegierung und Gesellschaft befasst.Die Arbeit gliedert sich in fünf Kapitel.

上一篇:电影《花木兰》从目的论视角探讨电影字幕翻译对等性
下一篇:论《雾都孤儿》的主题思想

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

18岁可以學什么技术,18岁...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

结肠透析机治疗慢性肾功...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

论好莱坞电影中的中国文化元素