2. Problèmes d'Enseignement du Français

Dans le monde, il y a 28 pays qui utilise le français comme langue officielle et 14 pays et régions où l'on parle français. En plus de la France, les zones francophones comprennent également les anciennes colonies françaises, principalement en Afrique. Il y a 336 millions de personnes parlent français. Grâce à la littérature française éblouissante, elle a une influence incomparable à la littérature européenne et américaine et la littérature mondiale. Une fois Premier ministre Zhou Enlai a fait l'éloge que "le français est la plus belle langue du monde". Au nouveau siècle, apprendre le français est devenu une mode. La plupart des étudiants choisissent le français comme deuxième langue étrangère, et de nombreuses universités ajoutent la spécialité français. Tout le monde aimait la littérature française, et eu un fort intérêt pour le film français, la peinture, la musique etc. Sous le double effet du choc de cette vague et de la concurrence sociale intense, les méthodes traditionnelles d'enseignement du français sont difficiles de former des talents français nécessaires qui sont non seulement traducteurs mais aussi interprètes. 

Dans la situation actuelle, l'enseignement et la recherche du français est encore très faible, et ils n'ont pas reçu l'attention qu'elle mérite. C'est un phénomène contradictoire sociale: en Chine, les collèges ajoutent la spécialité française chaque année, et une grande variété de cours de français sont également tranquillement en hausse, mais l'enseignement et la recherche de l'anglais restent largement dominante dans notre revues, et l'enseignement et la recherche du français sont rares(Shi Hui,2001:53-59). Beaucoup d'étudiants de la spécialité française, après avoir obtenir le diplôme, ils sont allés à des pays français et ont trouvé qu'ils ne comprenaient pas le français, et qu'ils sont incapables de communiquer face à face. La raison principale est que les enseignants mettent seulement l'accent sur l'explication de la grammaire et du vocabulaire dans l'enseignement français traditionnelle, ce qui entraîne que les étudiants sont devenus des sourds français qui ne comprennent pas le français et des muets françaises qui ne peuvent pas parler français (Zhang Fang,1991:1-5). Ils peuvent finir seulement la traduction écrite avec l'aide du dictionnaire. La plupart des étudiants sont capables de lire et d'écrire, mais ils ne peuvent pas écouter et parler. Cela ne répond pas aux besoins des échanges. Au fil du temps, il risque d'étouffer l'enthousiasme des élèves, et de cultiver un grand nombre de gens qui ne sont pas qualifiés. Beaucoup d'étudiants français ont du mal à trouver un travail concernant le français, dans ce cas, ils sont capables de trouver un travail dans d'autres domaines. Mais ce phénomène a également augmenté la pression de l'emploi pour d'autres spécialités.

3.Raisons des Problèmes d'Enseignement du Français 

Le deuxième chapitre analyse principalement les problèmes actuels de l'enseignement du français dans les universités. De toute évidence, si tels inconvénients apparaissent, c'est parce qu'il n'y a pas conditions objectives telles que les environnements linguistiques et les conditions d'enseignement, mais surtout c'est parce que des raisons subjectives sont les enseignants et les étudiants. Dans le processus d'enseignement, les enseignants jouent un rôle important. Bien sûr, les étudiants devraient réfléchir sur leurs méthodes et attitudes d'apprentissage. L'auteur a résumé que les principales raisons de ces problèmes sont:文献综述

上一篇:法语论文法国当代青年导演的喜剧电影创作特点
下一篇:法语论文中国龙与高卢公鸡的比较研究

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

德语论文论《美狄亚声音...

结肠透析机治疗慢性肾功...

论好莱坞电影中的中国文化元素

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

18岁可以學什么技术,18岁...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料