Résumé Cet article étudie principalement le coutume du mariage, le concept familial et nuptial de la France et la Chine。 On raconte d’abord le coutume des deux pays, ensuite on compare la diffférence du concept domestique et nuptial, on discute des problèmes existants。 Enfin, on explique le mariage transnationnal。 En conclusion, on peut comprendre la distinction de la culture de la France et la Chine。76431

Mots-clés:  concept;  coutume;  relation conjugale;  porce;  le mariage transnational   

摘要本文主要研究中国和法国人民结婚习俗,婚姻观,家庭观。本文先陈述两国的婚姻习俗,然后对比婚姻观、家庭观的差异,然后探讨婚姻中出现的问题,引发人思考。最后陈述中法跨国婚姻。通过这篇文章,我们可以了解两国文化的不同。

毕业论文关键词:观念;习俗;夫妻关系;离婚;跨国婚姻

Table de Matières

1。 Introduction。。1

2。 Différence des Coutumes。1

3。 Différence  du  Concepte  du  Mariage。3

3。1 Choix d’un compagnon。。4

3。2 Concept du mariage 。。5

4。 Différence du Concept de la Famille。5

4。1 Relaion conjugale。。8

4。2 Relation des membres familiers。。8

5。  Problèmes Existants  du Mariage。9

5。1 Refus du Mariage。。11

5。2 Divorce。12

6。 Mariage Transnational。12

7。 Conclusion13

Bibliographie14

1。 Introduction

La Chine et la France sont les deux grandes puissances culturelles, ils ont leur spécialité respective sur le concept familial et nuptial et le costume。 Le mariage est un thème dont tout le monde parle avec beaucoup de goût, leurs mœurs et avis sur le mariage ont aussi des particularités différentes。 Par suite de la différence de la culture traditionnelle, les circonstances historiques et la condition économique, la situation dans la famille et le mariage sont beaucoup perese。 Avec le développement de la société, les personnes font plus attention à la qualité du mariage。 Mais assez de jeunes refusent ou ont peur du mariage, la porce est en train de s’élever des années après années。 Il y a trop de problèmes dans la relation conjugale。 Cela menace le bonheur nuptial et domestique。 Au fur et à mesure de l’échange étroit de ces deux pays, le mariage transnational devient une tendance。 Cet article fait la comparaison sur le mariage et la famille franco-chinoise sous plusieurs aspects。 Il reflète l’idée de valeur distincte et contribue à la connaissance de la culture française et le contact culturel des deux pays。论文网

2。 Différence des Coutumes

La procédure de l’enregistrement du marriage en France est plus compliquée qu’en Chine: il doit faire la queue dans la mairie pour convenir d’avance, aller à l’hôpital dans le but de faire un examen médical et publier l’annonce du mariage dans le journal。 Les nouveaux mariés sont obligés de s’inscrire à la mairie pour mariage et cette cérémonie est assez solennelle, les parents et amis sont tous présents bien habillés。 Le maire adjoint se charge de la cérémonie nuptiale, les deux parties ont leures témoins de mariage respectifs。 Dans l’atmosphère véhémente et noble, le couple signent l’engagement de mariage et échangent les bagues。 En France, l’église est la place la plus populaire pour le mariage。 En plus des facteurs réligieux, l’ambiance de l’église est solennel et saint。 Les riches choisissent peut-être un château sublime。 Quant au temps de la noce, elle est arrangée toujours un an après la décision du mariage。 Durant cette période, les deux parties sont responsables de préparer toutes les affaires pour le mariage, par exmple, la recherche d’une maison, etc(Luo Jingping 20)En Chine, c’est plus pratique。 On va aux affaires civiles afin d’obtenir un certificat de mariage, ça suffit。 Pour les Chinois, la place la plus universelle est dans la maison ou à l’hôtel。 Mais attirés par l’atmosphère romantique du mariage européen, beaucoup de jeunes célèbrent leur mariage au château ou dans l’église。 文献综述

上一篇:法语论文中国法国两国市场经济体制的异同
下一篇:法语论文1789年法国大革命和中国辛亥革命对比

中国特色政治话语英译策...

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

德语论文现代德国乳品行...

德语论文格罗皮乌斯设计理念的改变和发展

论好莱坞电影中的中国文化元素

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

中学地理生活化教学研究

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...