All of these studies provide me with profound materials and convenience to summarized previous works and voice a point by standing on the shoulders of giants。

Ⅲ。 A Brief Introduction to Oxymoron

Shakespeare uses oxymoron in many of his plays, which make his language more vivid, concise and elegant。 But because oxymoron is so special, readers might meet many difficulties during exploration and reading。 Gaining clear knowledge of what oxymoron is and its origin is necessary for readers and will help readers have a better understanding of the importance of oxymoron in Shakespeare’s plays。 As a great literary master, how Shakespeare employs oxymoron, especially in Romeo and Juliet as well as in Hamlet, and how popular it is with people today, there are issues worth exploring into。

3。1。Origin

Oxymoron is one of particular rhetorical devices, which is skillfully constructed and has strong expressive force。 It derives from the Greek word ‘oxusmoros’, which is formed from two Greek roots, ‘oxus’ and ‘moros’。 ‘Oxus’ means sharp and ‘moros’ means foolish, so the whole word means sharp-foolish。 This word is contradictory in itself。 Apparently, oxymoron is a figure of speech that is combined by two terms which are usually contradictory or largely different in meaning, for example, victorious defeat, darkly wise and open secret (Lv, 2004:200)。

3。2。Definition

There are different explanations in different dictionaries。 Longman Modern English (2004) defines it as: “a figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammatic effect”。 In Webster Collegiate Dictionary (2001), it is defined as: “a combination of contradictory or incongruous words”。 While in Oxford English Dictionary (1978), its definition is: “A rhetorical figure by which

contradictory or incongruous terms are juxtaposed so as to give point to the statement or expression; an expression, in its superficial or literal meaning self-contradictory or absurd, but involving point (Jiang, 2010: 105)。

Aforementioned definitions reveal a common feature of oxymoron that is contradictory。 In a world, two incongruous terms are conjoined to a close relation grammatically to express complex feelings and meanings。 This term is frequently employed both in the literary creation and criticism, especially in the plays, to show the complex and conflicting mental state of the characters and the textual tension。 They are seemingly contrary or absurd to logic on the surface, however, it stands to reason after thinking carefully。 It easily draws reader’s attention, gives people strange and unique feelings and then produces distinguished and surprising artistic effect。

Just because of uniqueness of oxymoron, it is not used so widely like simile, metaphor, parallelism, hyperbole and so on。 It is mostly found in British and American works, especially in Shakespeare’s plays。 Shakespeare exercises oxymoron so perfectly and expertly and he likes oxymoron very much。

3。3。Forms of Oxymoron

The main structural form of oxymoron in Shakespeare’s plays is modifier+ noun.The relation between the modifier and the modified is kept by internal components of this kind of oxymora 。 These oxymorons can vividly reveal the inner meaning of things through the striking contrast between the modifier and the noun . Shakespeare’s rich and colorful language is derived from so many different structural forms of oxymoron.During the reading, we always appreciate the artistic talent of this great master of language involuntarily( Lu, 2004).

3。4。Functions of Oxymoron in Literary Works

In oxymoron, the two terms are contrary。 Just because of the abnormal collocation semantically and the departure from the normal of oxymoron, semantic information is expanded in the specific contexts。 It endows words with unique emotional color and play the pragmatic functions at the greatest extent when it transfers semantic information。 In certain linguistic context, there are following kinds of  pragmatic functions of oxymoron。

上一篇:城市公示语英译规范化策略探析
下一篇:《都柏林人》中精神瘫痪主题的分析

中美文学作品中的鬼形象比较研究

生态翻译学视角下戏剧《...

法语论文中法文学作品中...

从目的论看文学作品中的...

文学作品翻译中的文化缺省与翻译补偿

尤金·奥尼尔悲剧作品现代性

戏剧教学为课堂教学者提供角色转变新方式

结肠透析机治疗慢性肾功...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

中学地理生活化教学研究

论好莱坞电影中的中国文化元素

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料