摘 要近年来,国内外诸多学者做了很多关于公示语翻译研究。在先前的研究当中,公示语翻译中的误差分析成为了研究的中心。本文主要采用对比分析的方法,以文字和图片的形式,展示了公示语翻译中常见的中式英语现象,分析了产生这种现象的主要原因,进而提出了几种解决此类翻译问题的方法。以期为公示语翻译时规避中式英语提供更多的策略,更好的向世界展示我国友好、积极的国际形象,并为在我国工作、学习和旅游的国际友人提供更多的便利。82432

毕业论文关键词:公示语;中式英语; 翻译策略

Abstract In recent years, a large number of domestic and foreign scholars have done much research in public signs translation。 In the precious researches, error analysis in public signs translation has been the research center。 By mainly using the comparative analysis method, this paper shows the Chinglish phenomenon in public signs translation in the form of text and pictures, analyzes the main causes for such a phenomenon, and points out some solutions to this kind of translation problem。 It is hoped to provide more effective strategies to get rid of Chinglish in public signs translation, show a friendly and positive international image of our country to the world, and provide more convenience for our international friends who are working, studying or traveling in China。 

Key words: public signs; Chinglish; translation strategies

An Analysis of the Phenomenon of Chinglish in Public Signs Translation

Contents

摘 要 i

Abstract ii

I。 Introduction 1

II。 An Analysis of Clinglish in Public Signs Translation 3

2。1 Direct Translation 3

2。2 Lack of Vocabulary 4

2。3 Word Collocation and Syntactic Structure of Chinglish Characteristics 5

2。4 Cultural Differences 6

III。 The Main Causes for Chinglish Translation in Public Signs 7

3。1 Mother Tongue Interference 7

3。2 Differences in Ways of Thinking 9

3。3 The Chinglish Words Collocation 10

3。4 Regardless of Context 11

IV。 Some Strategies for Eliminating Chinglish in Public Signs 13

4。1 The Semantic Expression to Refining 13

4。2 Enhancing Linguistic Knowledge in both Chinese and English 14

4。3 Using Compact and Concise Sentence Structure 14

4。4 Obeying Public Sign Translation Rules 15

V。 Conclusion 16

Appendix 17

Bibliography 18

Acknowledgments 20

I。Introduction

As we all know, public signs are widely used in our daily life, and applied in various fields, especially in public areas, for instance, supermarkets, hospitals, parks, museums and tourist attractions, and so on。 Public sign is a kind of text and graphic information in public places, such as warnings, indicator drop, guide-board, tips or scenic spot introduction。 It plays the role of instruction, hint, restriction and warning in human’s life and society’s development。 Public sign is a special language and cultural phenomenon used for communication。  论文网

上一篇:从语言学角度简析美国情景喜剧《老友记》幽默对白
下一篇:游戏在中学英语教学中的应用

《嘉莉妹妹》中报纸的象征意义

《魔山》特殊的疗养院时代差异性分析

从电影学角度解析《彗星...

朝鲜语论文中韩与龙有关的俗语比较研究

德语论文默克尔的难民政策分析

德语论文德国知名旅游城市波恩的成功因素

德语论文从社会心理学的...

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

论好莱坞电影中的中国文化元素

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

结肠透析机治疗慢性肾功...

18岁可以學什么技术,18岁...

中学地理生活化教学研究

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

社会工作视野下医患关系的冲突与协调